Traducción generada automáticamente
Insomnie
Mélanie Laurent
Insomnio
Insomnie
Una noche más sin la sombra de un sueño
Encore une nuit sans l'ombre d'un sommeil
Otra noche demasiado larga sin un sueño que me despierta
Encore une nuit trop longue sans rêve qui me reveille
Mantén los ojos abiertos pero llenos de arena
Garder les yeux ouverts pourtant remplis de sable
Mirando colgado en el vacío para hacer balances lamentables
Regard accroché dans le vide à faire des bilans lamentables
Una noche más sin la esperanza de fatiga repentina
Encore une nuit sans l'espoir d'une fatigue soudaine
Una noche más para resistir sin agotarse
Encore une nuit à résister sans s'épuiser soi même
Ver que las horas pasan más rápido que la luz
Voir les heures s'écouler plus rapides que l'éclaire
Ver las horas se desvanecen
Voir les heures se faner
Entonces, de repente, la luz
Puis soudain la lumière
Entonces, de repente, la luz
Puis soudain la lumière
Entonces, de repente
Puis soudain ...
¿Cuánto tiempo más?
Combien de temps encore
¿Cuántos reloj de arena?
Combien de sablier
Fracaso y remordimiento
D'échec et de remord
¿Y cuántos sellos?
Et combien de cachet
Ver al otro finalmente aparecer cuando mi cuerpo capitulará para saber que por la mañana este pequeño clima ridículo
Voir l'autre se pointer enfin quand mon corps capitule de savoir que du matin ce petit temps ridicule
¿Cuánto despertar?
Combien d'éveil
Y por cuánto tiempo
Et pour combien de temps
Mi cuerpo que se levanta y descuidadamente olvida el sol por cobardía por temor a saber desde la noche que su mal humor
Mon corps qui se lève et qui négligemment en oublie le soleil par lâcheté par peur de connaître de la nuit que sa mauvaise humeur
Un día más para luchar para no bajar las armas
Encore une journée à lutter pr ne pas baisser les armes
Un día más para esperar
Encore un jour à espérer
Temer el drama
À redouter le drame
Para ser huido en hojas
Être enfui dans des draps
Desgastado de la guerra
Usés de faire la guerre
Mucho más fuerte que yo y tú que me desesperan
À bien plus fort que moi et toi qui me désespères
Otro día en mal estado
Encore une journée minable
A la sombra de mis pasos
À l'ombre de mes pas
No es un día razonable
Pas un jour raisonnable
Ni un minuto sin pelear
Pas une minute sans combat
Lejos del viento del ruido
Loin du vent du vacarme
Del trueno de la lluvia
Du tonnerre de la pluie
Vuelta al silencio en la tranquilidad de la noche
Revenir au silence au calme de la nuit
Tranquilidad de la noche
Au calme de la nuit
Ubicación tranquila
Au calme
¿Cuánto tiempo más?
Combien de temps encore
¿Cuántos reloj de arena?
Combien de sablier
Fracaso y remordimiento
D'échec et de remord
¿Y cuántos sellos?
Et combien de cachet
Ver al otro finalmente aparecer cuando mi cuerpo capitulará para saber que por la mañana este pequeño clima ridículo
Voir l'autre se pointer enfin quand mon corps capitule de savoir que du matin ce petit temps ridicule
¿Cuánto despertar?
Combien d'éveil
Y por cuánto tiempo
Et pour combien de temps
Mi cuerpo que se levanta y descuidadamente olvida el sol por cobardía por temor a saber desde la noche que su mal humor
Mon corps qui se lève et qui négligemment en oublie le soleil par lâcheté par peur de connaître de la nuit que sa mauvaise humeur
¿Cuánto despertar?
Combien d'éveil
Y por cuánto tiempo
Et pour combien de temps
Mi cuerpo que se levanta y descuidadamente ve en el aterrizaje nocturno con insomnio en sus maletas dobladas entre dos camisas
Mon corps qui se lève et qui négligemment voit le soir débarquer avec dans ses valises l'insomnie bien rangée pliée entre deux chemises
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mélanie Laurent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: