Traducción generada automáticamente

Insomnie
Mélanie Laurent
Insomnio
Insomnie
Una noche más sin la sombra de un sueñoEncore une nuit sans l'ombre d'un sommeil
Otra noche demasiado larga sin un sueño que me despiertaEncore une nuit trop longue sans rêve qui me reveille
Mantén los ojos abiertos pero llenos de arenaGarder les yeux ouverts pourtant remplis de sable
Mirando colgado en el vacío para hacer balances lamentablesRegard accroché dans le vide à faire des bilans lamentables
Una noche más sin la esperanza de fatiga repentinaEncore une nuit sans l'espoir d'une fatigue soudaine
Una noche más para resistir sin agotarseEncore une nuit à résister sans s'épuiser soi même
Ver que las horas pasan más rápido que la luzVoir les heures s'écouler plus rapides que l'éclaire
Ver las horas se desvanecenVoir les heures se faner
Entonces, de repente, la luzPuis soudain la lumière
Entonces, de repente, la luzPuis soudain la lumière
Entonces, de repentePuis soudain ...
¿Cuánto tiempo más?Combien de temps encore
¿Cuántos reloj de arena?Combien de sablier
Fracaso y remordimientoD'échec et de remord
¿Y cuántos sellos?Et combien de cachet
Ver al otro finalmente aparecer cuando mi cuerpo capitulará para saber que por la mañana este pequeño clima ridículoVoir l'autre se pointer enfin quand mon corps capitule de savoir que du matin ce petit temps ridicule
¿Cuánto despertar?Combien d'éveil
Y por cuánto tiempoEt pour combien de temps
Mi cuerpo que se levanta y descuidadamente olvida el sol por cobardía por temor a saber desde la noche que su mal humorMon corps qui se lève et qui négligemment en oublie le soleil par lâcheté par peur de connaître de la nuit que sa mauvaise humeur
Un día más para luchar para no bajar las armasEncore une journée à lutter pr ne pas baisser les armes
Un día más para esperarEncore un jour à espérer
Temer el dramaÀ redouter le drame
Para ser huido en hojasÊtre enfui dans des draps
Desgastado de la guerraUsés de faire la guerre
Mucho más fuerte que yo y tú que me desesperanÀ bien plus fort que moi et toi qui me désespères
Otro día en mal estadoEncore une journée minable
A la sombra de mis pasosÀ l'ombre de mes pas
No es un día razonablePas un jour raisonnable
Ni un minuto sin pelearPas une minute sans combat
Lejos del viento del ruidoLoin du vent du vacarme
Del trueno de la lluviaDu tonnerre de la pluie
Vuelta al silencio en la tranquilidad de la nocheRevenir au silence au calme de la nuit
Tranquilidad de la nocheAu calme de la nuit
Ubicación tranquilaAu calme
¿Cuánto tiempo más?Combien de temps encore
¿Cuántos reloj de arena?Combien de sablier
Fracaso y remordimientoD'échec et de remord
¿Y cuántos sellos?Et combien de cachet
Ver al otro finalmente aparecer cuando mi cuerpo capitulará para saber que por la mañana este pequeño clima ridículoVoir l'autre se pointer enfin quand mon corps capitule de savoir que du matin ce petit temps ridicule
¿Cuánto despertar?Combien d'éveil
Y por cuánto tiempoEt pour combien de temps
Mi cuerpo que se levanta y descuidadamente olvida el sol por cobardía por temor a saber desde la noche que su mal humorMon corps qui se lève et qui négligemment en oublie le soleil par lâcheté par peur de connaître de la nuit que sa mauvaise humeur
¿Cuánto despertar?Combien d'éveil
Y por cuánto tiempoEt pour combien de temps
Mi cuerpo que se levanta y descuidadamente ve en el aterrizaje nocturno con insomnio en sus maletas dobladas entre dos camisasMon corps qui se lève et qui négligemment voit le soir débarquer avec dans ses valises l'insomnie bien rangée pliée entre deux chemises



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mélanie Laurent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: