Traducción generada automáticamente

Dollhouse
Melanie Martinez
Maison de Poupée
Dollhouse
Hey, filleHey, girl
Ouvre les mursOpen the walls
Joue avec tes poupéesPlay with your dolls
On sera une famille parfaiteWe'll be a perfect family
Quand tu t'en vasWhen you walk away
C'est là qu'on joue vraimentIs when we really play
Tu ne m'entends pas quand je disYou don't hear me when I say
Maman, s'il te plaît, réveille-toiMom, please, wake up
Papa est avec une salopeDad's with a slut
Et ton frère fume du cannabisAnd your son is smoking cannabis
Personne n'écoute jamaisNo one ever listens
Ce papier peint brilleThis wallpaper glistens
Ne les laisse pas voir ce qui se passe dans la cuisineDon't let them see what goes down in the kitchen
Places, places, mettez-vous en placePlaces, places, get in your places
Enfile ta robe et mets tes visages de poupéeThrow on your dress and put on your doll faces
Tout le monde pense qu'on est parfaitsEveryone thinks that we're perfect
S'il te plaît, ne les laisse pas regarder à travers les rideauxPlease, don't let them look through the curtains
Photo, photo, souris pour la photoPicture, picture, smile for the picture
Pose avec ton frère, ne veux-tu pas être une bonne sœur ?Pose with your brother, won't you be a good sister?
Tout le monde pense qu'on est parfaitsEveryone thinks that we're perfect
S'il te plaît, ne les laisse pas regarder à travers les rideauxPlease, don't let them look through the curtains
D-O-L-L-H-O-U-S-ED-O-L-L-H-O-U-S-E
Je vois des choses que personne d'autre ne voitI see things that nobody else sees
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(Je vois des choses que personne d'autre ne voit)(I see things that nobody else sees)
Hey, filleHey, girl
Regarde ma mèreLook at my mom
Elle a du style, hahShe's got it going on, hah
Tu es éblouie par ses bijouxYou're blinded by her jewelry
Quand tu tournes le dosWhen you turn your back
Elle sort un flaconShe pulls out a flask
Et oublie son infidélitéAnd forgets his infidelity
Oh-oh, elle monte au grenier, en plastiqueOh-oh, she's coming to the attic, plastic
Retourne à être en plastiqueGo back to being plastic
Personne n'écoute jamaisNo one ever listens
Ce papier peint brilleThis wallpaper glistens
Un jour, ils verront ce qui se passe dans la cuisineOne day they'll see what goes down in the kitchen
Places, places, mettez-vous en placePlaces, places, get in your places
Enfile ta robe et mets tes visages de poupéeThrow on your dress and put on your doll faces
Tout le monde pense qu'on est parfaitsEveryone thinks that we're perfect
S'il te plaît, ne les laisse pas regarder à travers les rideauxPlease, don't let them look through the curtains
Photo, photo, souris pour la photoPicture, picture, smile for the picture
Pose avec ton frère, ne veux-tu pas être une bonne sœur ?Pose with your brother, won't you be a good sister?
Tout le monde pense qu'on est parfaitsEveryone thinks that we're perfect
S'il te plaît, ne les laisse pas regarder à travers les rideauxPlease, don't let them look through the curtains
D-O-L-L-H-O-U-S-ED-O-L-L-H-O-U-S-E
Je vois des choses que personne d'autre ne voitI see things that nobody else sees
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(Je vois des choses que personne d'autre ne voit)(I see things that nobody else sees)
Hey, fille (hey, fille)Hey, girl (hey, girl)
Hey, filleHey, girl
Ouvre tes mursOpen your walls
Joue avec tes poupéesPlay with your dolls
On sera une famille parfaiteWe'll be a perfect family
Places, places, mettez-vous en placePlaces, places, get in your places
Enfile ta robe et mets tes visages de poupéeThrow on your dress and put on your doll faces
Tout le monde pense qu'on est parfaitsEveryone thinks that we're perfect
S'il te plaît, ne les laisse pas regarder à travers les rideauxPlease, don't let them look through the curtains
Photo, photo, souris pour la photoPicture, picture, smile for the picture
Pose avec ton frère, ne veux-tu pas être une bonne sœur ?Pose with your brother, won't you be a good sister?
Tout le monde pense qu'on est parfaitsEveryone thinks that we're perfect
S'il te plaît, ne les laisse pas regarder à travers les rideauxPlease, don't let them look through the curtains
D-O-L-L-H-O-U-S-ED-O-L-L-H-O-U-S-E
Je vois des choses que personne d'autre ne voitI see things that nobody else sees
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(Je vois des choses que personne d'autre ne voit)(I see things that nobody else sees)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Martinez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: