Traducción generada automáticamente

Eraser (Unreleased)
Melanie Martinez
Gomme (Non publiée)
Eraser (Unreleased)
Oh, ohOh, oh
Je t'ai vu marcher dans le couloirI saw you walking through the ha-all
Tu fais qu'une femme veuille ramperYou make a woman wanna craw-awl
Dans un casier où les lumières sont éteintes, les lumières sont éteintesInto a locker where the lights are off, lights are off
Je sais que tu veux juste une choseI know you want only one thing
Tu sais, bébé ? Dis-moiDo ya, baby? Tell me
Tu vas juste le prendre et partir ? Hmm, hmmAre you gonna hit it and leave it? Hmm, hmm
Je suis trop jeune pour tomber amoureuxI'm too young for falling in love
Bébé, tu devrais le savoirBaby, you should know that
Tout ce que tu diras, je le croiraiAnything you'll say I'll believe it
Si tu écris ton nom sur ma feuille, je serai toute marquéeIf you write your name on my paper, I'll be all marked up
Bébé, je suis pure comme un ange, ne me fous pas en l'airBaby, I'm pure as an angel, don't you fuck me up
J'aurais peut-être besoin d'une gomme pour annuler ce que tu as faitI might need an eraser to undo what you've done
Certaines choses durent éternellement, et je n'ai pas de gommeSome things last forever, and I don't have an eraser
Paroles douces (Paroles douces)Sweet talk (Sweet talk)
Tu me fais tomber avec tes paroles douces (Paroles douces)You got me falling with your sweet talk (Sweet talk)
Tu es le premier à me faire tomberYou are the first to make me fa-all
Dans une chambre où les lumières sont éteintes, les lumières sont éteintesInto a bedroom where the lights are off, lights are off
Maintenant je veux, juste une choseNow I want, only one thing
Je pense que tu devrais, peut-êtreI think you should, maybe
Prendre quelque chose de moiTake something away from me
Je suis tellement bête de tomber amoureuxI'm so dumb for falling in love
Bébé, je veux que tuBaby, I want you to
Prennes quelque chose de moiTake something away from me
Viens écrire ton nom sur ma feuilleCome write your name on my paper
Tu peux me marquerYou can mark me up
Je ne serai pas pure comme un angeI won't be pure as an angel
Mais je m'en fousBut I don't give a fuck
Ne pense pas que j'ai besoin d'une gomme pour annuler ce que tu as faitDon't think I need an eraser to undo what you've done
Dis : On durera éternellement, et je n'aurai pas besoin d'une gommeSay: We'll last forever, and I won't need an eraser
Écris ton nom sur ma feuilleWrite your name on my paper
Tu peux me marquerYou can mark me up
Je ne serai pas pure comme un angeI won't be pure as an angel
Mais je m'en fousBut I don't give a fuck
Ne pense pas que j'ai besoin d'une gomme pour annuler ce que tu as faitDon't think I need an eraser to undo what you've done
Dis qu'on durera éternellement, et je n'aurai pas besoin d'une gommeSay we'll last forever, and I won't need an eraser
Hmm, hmmHmm, hmm
Des étoiles dans mes yeuxStars in my eyes
Tu me sens, non ?You feel me, right?
Reste pour la nuitStay for the night
S'il te plaît, serre-moi fortPlease hold me tight
Pourquoi est-ce que je pleure ?Why am I cryin'?
Oh, putain, c'est vraiOh, fuck, that's right
J'ai eu ce que tu voulaisGot what you wanted
Oh, putain, c'est vraiOh, fuck, that's right
Gomme-courseEraser-race
Ra-coureur, ère-raRa-racer, era-ra
Ra-ra-coureur-cerRa-ra-racer-cer
Ra-course-coureur-coureur (coureur)Ra-race-racer-racer (racer)
Ra-ra-coureur, courseRa-ra-racer, race
Ra-coureur, ère-raRa-racer, era-ra
Ra-ra-coureur-cerRa-ra-racer-cer
Re-courseRe-race
Coureur, gomme-gommeRacer, er-eraser
Tu as écrit ton nom sur ma feuilleYou wrote your name on my paper
Maintenant je suis toute marquéeNow I'm all marked up
J'étais pure comme un angeI was pure as an angel
Maintenant je suis toute foutueNow I'm all fucked up
Si j'avais une gomme, j'annulerais ce que tu as faitIf I had an eraser, I'd undo what you've done
Certaines choses durent éternellement, et je n'ai pas de gommeSome things last forever, and I don't have an eraser
J'ai écrit ton nom sur ma feuilleWrote your name on my paper
Maintenant je suis toute marquéeNow I'm all marked up
J'étais pure comme un angeI was pure as an angel
Maintenant je suis toute foutueNow I'm all fucked up
Si j'avais une gomme, j'annulerais ce que tu as faitIf I had an eraser, I'd undo what you've done
Certaines choses durent éternellement, et je n'ai pas de gommeSome things last forever, and I don't have an eraser
(Je ne serai pas)(I won’t be)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Martinez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: