Traducción generada automáticamente

Fingers Crossed (Unreleased)
Melanie Martinez
Doigts Croisés (Non Publié)
Fingers Crossed (Unreleased)
Merde, debout devant ta porteDamn, standing at your front door
J'aimerais sonner à la clocheWish I rang the bell
Il y a des trucs fous avec toiThere's some crazy things with you
Dans mes rêves, je ne dirai rienIn my dreams I won't tell
Je suis un peu trop anxieux pour toiI'm a little too anxious for you
Il y a trop de choses à savoir sur moiThere's a little too much to know about me
Je t'appelle quand je suis seulCall you when I'm alone
Vas-tu attendre qu'ils s'en aillent ?Will you wait up till they're gone?
Personne n'a besoin de le savoirNobody has to know
Je t'appelle quandCall you when
J'essaie de me mettre dans le pétrinI'm trying to get myself into trouble
Je sais que tu es venu avec quelqu'un d'autreI know you came with someone else
Mais je veux prendre ta main juste sous la tableBut I wanna reach for your hand right under the table
Doigts croisésFingers crossed
Et si on s'efface indéniablementAnd if we're undeniably fading
Peut-être qu'on boit le poisonMaybe we drink the poison
Et qu'on tombe dans un lit, dans une autre vie, on y arriverait ?And fall into a bed, in another life would we makе it?
Doigts croisésFingers crossed
Je garde mes doigts croisésI keep my fingers crossеd
Aide-moi, pourquoi dois-je garder ça pour moi ?Help, why do I have to keep this to myself?
J'ai écrit une lettre pour toi dans mon sang que je n'enverrai jamaisWrote a letter to you in blood that I'll never mail
C'est un peu trop honnête pour toiIt's a little too honest for you
Il y a une photo de nous qu'on ne verra jamais, ohThere's a picture of us that we'll never see, oh
Je t'appelle quand je suis seulCall you when I'm alone
Vas-tu attendre qu'ils s'en aillent ?Will you wait up till they're gone?
Personne n'a besoin de le savoirNobody has to know
Je t'appelle quandCall you when
J'essaie de me mettre dans le pétrinI'm trying to get myself into trouble
Je sais que tu es venu avec quelqu'un d'autreI know you came with someone else
Mais je veux prendre ta main juste sous la tableBut I wanna reach for your hand right under the table
Doigts croisésFingers crossed
Et si on s'efface indéniablementAnd if we're undeniably fading
Peut-être qu'on boit le poisonMaybe we drink the poison
Et qu'on tombe dans un lit, dans une autre vie, on y arriverait ?And fall into a bed, in another life would we make it?
Doigts croisésFingers crossed
Je garde mes doigts croisésI keep my fingers crossed
Je me suis mordu la langue pendant qu'ils te regardaient courirI bit my tongue as they watched you run
Revenant d'avoir lancé des pierres juste devant ma fenêtreBack from throwing rocks right outside my window
Je vais continuer à me taireI'll continue keeping shut
Avec mon amour fou, le timing est toujours difficileWith my foolish love, timing's always rough
Attendre le bon moment prend une éternitéWaiting for the right time takes a lifetime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Martinez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: