Traducción generada automáticamente

Gingerbread Man
Melanie Martinez
L'Homme en Pain d'Épices
Gingerbread Man
Je suis en train de glacerI'm frosting
J'ai pas besoin d'un homme pour sucrer ma vieI don't need a man to make my life sweet
Le Prince CharmantPrince Charming
N'est pas celui dont j'ai vraiment besoinJust isn't the one that I think I need
T'es assoifféYou're thirsty
Tu crois que je file tout mon bordel gratosYou think I give out all my shit for free
Je suis en train d'éclaterI'm bursting
De rire devant tant d'idiotiesOut laughing at idiocy
J'ai besoin d'un homme en pain d'épices, celui que je vais nourrirI need a gingerbread man, the one I'll feed
L'homme en pain d'épices, celui que je vais mangerThe gingerbread man, the one I'll eat
Un qui est toujours fouOne who's always crazy
Ne m'appelle jamais bébéNever calls me baby
C'est celui que je veuxThat's the one that I want
Tous vous les gars, c'est pas lui, pas luiAll you boys are not him, not him
Tu peux pas voir ?Can't you see?
Je veux juste ceux qui ne me voient jamaisI only want the ones who never see me
Mais je suis contenteBut I'm happy
J'adore jouer à ces jeux jusqu'à ce que mon cœur saigneI love playing these games until my heart bleeds
Il saigne de geléeIt bleeds jelly
Parce que tu veux pas que quelqu'un mange ton cookie'Cause you don't want someone to eat your cookie
Quelqu'un, s'il te plaîtCan someone, please
Trouve-le pour moi, trouve-le pour moi ?Find him for me, find him for me?
J'ai besoin d'un homme en pain d'épices, celui que je vais nourrirI need a gingerbread man, the one I'll feed
L'homme en pain d'épices, celui que je vais mangerThe gingerbread man, the one I'll eat
Un qui est toujours fouOne who's always crazy
Ne m'appelle jamais bébéNever calls me baby
C'est celui que je veuxThat's the one that I want
Tous vous les gars, c'est pas lui, pas luiAll you boys are not him, not him
Je suis le glaçage qui couvre son corpsI'm the icing covering his body
Je veux le tenir si près, si fortI wanna hold him so close, so tightly
Bébé, comment je dis ça poliment ?Baby, how do I say this politely?
Aime-moi fort et ne sois pas gentil, s'il te plaîtLove me hard and don't be nice, please
Je veux sentir tes miettes sur mon corpsI wanna feel your crumbs on my body
Je veux te briser en morceaux, bats-toi avec moiI want to break you in pieces, fight me
Bébé, n'aie pas si peur de mordreBaby, don't be so scared of biting
On veut se manger jusqu'à rienWant to eat each other into nothing
J'ai besoin d'un homme en pain d'épices, celui que je vais nourrirI need a gingerbread man, the one I'll feed
L'homme en pain d'épices, celui que je vais mangerThe gingerbread man, the one I'll eat
Un qui est toujours fouOne who's always crazy
Ne m'appelle jamais bébéNever calls me baby
C'est celui que je veuxThat's the one that I want
Tous vous les gars, c'est pas lui, pas luiAll you boys are not him, not him



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Martinez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: