Traducción generada automáticamente

GUTTER
Melanie Martinez
GOUTTIÈRE
GUTTER
Un par un, les maisons sont volées par l'érosion des entreprisesOne by one, the houses get stolen by corporate erosion
Les hivers arrivent sans endroit où se cacher, ne dors pas, ils vont te dénicherWinters come with nowhere to hide out, don't sleep 'cause they'll find out
Personne ne pense jamais qu'il finira brisé jusqu'à ce qu'il soit là, geléNobody ever thinks they'll end up broken till they're out there frozen
Criant : Ils sont fous, jusqu'à ce que ce soit toi qui quémande de la nourriture pour ton bébéScreaming: They're crazy, till you're the one begging for food for your baby
Tu ne vois pas la douleur, vois le malYou don't see the pain, see the harm
Vois les gravures sur leur brasSee the carvings on their arm
Vois la vérité, vois les viesSee the truth, see the lives
Vois les liens familiaux brisésSee the severed family ties
Vois la ville où ils résidentSee the town where they reside
L'argent ne tombe pas du cielMoney don't fall out from the sky
Vois l'enfant, il a une mèreSee the child, they have a mother
Tu les jettes juste dans la gouttièreYou just throw them in the gutter
Personne n'est en sécurité, les puissants sont si malades et dérangésNo one's safe, the powers that be are so sick and deranged
Nettoie les rues, ils les enferment et les font bosser gratuitementClean the streets, they lock them in jail and make them work for free
Personne ne parle à son voisin jusqu'à ce qu'il ait besoin d'un serviceNobody ever talks to their neighbour till they need a favor
Viens dans la forêt et construis ta communauté, ne t'habitue pas à çaCome to the forest and build your community, don't get immune to this
Ne vois pas la douleur, vois le malDon't see the pain, see the harm
Vois les gravures sur leur brasSee the carvings on their arm
Vois la vérité, vois les viesSee the truth, see the lives
Vois les liens familiaux brisésSee the severed family ties
Vois la ville où ils résidentSee the town where they reside
L'argent ne tombe pas du cielMoney don't fall out from the sky
Vois l'enfant, il a une mèreSee the child, they have a mother
Tu les jettes juste dans la gouttièreYou just throw them in the gutter
Si tout est dit et fait et que tu es là, je vais m'enfuirIf everything's said and done and you're around, I'ma run
Je préfère mourir que d'être près de toiI'd rather die than be near you
Le mal fait ce que le mal fait, vous pouvez tous aller vous faire foutreEvil is as evil does, y'all can just go get fucked
On va vous hanter, hanterWe'll be haunting you, haunting
Hantera, hanter vousHaunting you, haunting you
Ne vois pas la douleur, vois le malDon't see the pain, see the harm
Vois la gravure sur leur brasSee the carving on their arm
Vois la vérité, vois les viesSee the truth, see the lives
Vois les liens familiaux brisésSee the severed family ties
Vois la ville où ils résidentSee the town where they reside
L'argent ne tombe pas du cielMoney don't fall out from the sky
Vois l'enfant, il a une mèreSee the child, they have a mother
Tu les jettes juste dans la gouttièreYou just throw them in the gutter
(Gouttière)(Gutter)
(Ils finiront brisés jusqu'à ce qu'ils soient là, gelés)(They'll end up broken till they're out there frozen)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Martinez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: