Traducción generada automáticamente

MILK OF THE SIREN
Melanie Martinez
Trink von der Milch der Sirenen
MILK OF THE SIREN
Trink von der Milch der SirenenDrink from the leche of sirens
Ruf die Matrosen in die StadtSummon the sailors in town
Erstick die Angst vor EntscheidungenStrangle the fear of decidin'
Wer es verdient, zu ertrinkenWhich one's deservin' to drown
(Lass sie ertrinken)(Let them drown)
(Lass sie ertrinken)(Let them drown)
(Lass sie ertrinken)(Let them drown)
(Lass sie ertrinken)(Let them drown)
Eingraviert in unser Gedächtnis, der Schaden, der angerichtet wurdeEngraved in our memory, the harm that was done
Unsere Mütter, die Hexen, sie wurden verbannt und verbranntOur mothers, the witches, they banished and burned
Alle unsere Schwestern wurden getötet und missbrauchtAll of our sisters were killed and abused
Von schwertschwingenden Männern, die immer anklagenBy sword-swingin' men who would always accuse
Das Schlimmste an einer Frau, die für unser Recht kämpftThe worst of a woman who fights for our right
Dort zu sein, wo wir hingehören, an der Spitze der SchlangeTo be where we belong, at the front of the line
Müde von Stille und höflich seinTired of silence and bein' polite
Deine Beine verwandeln sich in schimmernde Schuppen in der NachtYour legs turn to shimmerin' scales in the night
Trink von der Milch der SirenenDrink from the leche of sirens
Ruf die Matrosen in die StadtSummon the sailors in town
Erstick die Angst vor EntscheidungenStrangle the fear of decidin'
Wer es verdient, zu ertrinkenWhich ones deservin' to drown
Fühl dich nicht schlecht, wenn diese Typen alle ertrinkenDon't feel bad when these fuckers all drown
Lass sie ertrinken (ertrinken)Let them drown (drown)
Lass sie ertrinken (ertrinken)Let them drown (drown)
Lass sie ertrinken (ertrinken, ertrinken)Let them drown (drown, drown)
Zärtlichkeit, die auf der Haut wie ein Kleid getragen wirdTenderness worn on the skin like a dress
Pflege diese Männer, zieh sie aus ihrem SchlamasselNurture these men, pull them out of their mess
Sie stehlen die Ressourcen, zerstören das LandThey steal the resources, destroy all the land
Herabsetzen die Kraft der weiblichen HandBelittle the power of the feminine hand
Die Milch aus den Flüssen jedes MondesThe milk from the rivers of every Moon
Wiege dich fest, als wärst du zurück im MutterleibCradle you tight like you're back in the womb
Begrabe ihre Seelen in einer Bucht im LichtBury their souls in a cove by the light
Himmlisches Eintauchen, all dieses Ego und StolzCelestial dip, all that ego and pride
Trink von der Milch der SirenenDrink from the leche of sirens
Ruf die Matrosen in die StadtSummon the sailors in town
Erstick die Angst vor EntscheidungenStrangle the fear of decidin'
Wer es verdient, zu ertrinkenWhich ones deservin' to drown
Lass sie ertrinken (ertrinken)Let them drown (drown)
Lass sie ertrinken (ertrinken)Let them drown (drown)
Lass sie ertrinken (ertrinken, ertrinken)Let them drown (drown, drown)
Nichts falsch an ein bisschen ChaosNothing wrong with a little havoc
Es macht Spaß, wenn der Scheiß den Ventilator trifftIt's fun when shit hits the fan
Also köpfe ihre Köpfe mit GeschreiSo guillotine their heads by shoutin'
Schneid sie ab, lass die Gewässer rotCut 'em off, leave waters red
Nichts falsch an ein bisschen ChaosNothing wrong with a little havoc
Es macht Spaß, wenn der Scheiß den Ventilator trifftIt's fun when shit hits the fan
Also köpfe ihre Köpfe mit GeschreiSo guillotine their heads by shoutin'
Schneid sie ab, lass die Gewässer rotCut 'em off, leave waters red
Nichts falsch an ein bisschen ChaosNothing wrong with a little havoc
Es macht Spaß, wenn der Scheiß den Ventilator trifft (trink von der Milch der Sirenen)It's fun when shit hits the fan (drink from the leche of sirens)
Also köpfe ihre Köpfe mit GeschreiSo guillotine their heads by shoutin'
Schneid sie ab, lass die Gewässer rot (ruf die Matrosen in die Stadt)Cut 'em off, leave waters red (summon the sailors in town)
Nichts falsch an ein bisschen ChaosNothing wrong with a little havoc
Es macht Spaß, wenn der Scheiß den Ventilator trifft (erstick die Angst vor Entscheidungen)It's fun when shit hits the fan (strangle the fear of deciding)
Also köpfe ihre Köpfe mit GeschreiSo guillotine their heads by shoutin'
Schneid sie ab, lass die Gewässer rot (wer es verdient, zu ertrinken)Cut 'em off, leave waters red (which ones deserving to drown)
(Fühl dich nicht schlecht, wenn diese Typen alle ertrinken)(Don't feel bad when these fuckers all drown)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Martinez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: