Traducción generada automáticamente
Trophy Wife
Melanie Martinez
Esposa trofeo
Trophy Wife
Me eliges, señorita reina del concurso
You picks me out, miss pageant queen
Así que me cepillé el pelo y me mantuve limpio
So I brushed my hair, and I stay clean
Para ser tu chica, no necesitas un título
To be your girl, don't need a degree
¿Todo lo que soy es un trofeo?
All I am is a trophy?
Solo soy una bonita pintura en la pared, ¿esa es tu vida?
I'm just a pretty painting on the wall, that is your life?
¡Me pones en tu estantería y les muestras a tus amigos una hermosa vista!
You put me on your shelf and show your friends a pretty sight!
Empiezas a sentir mi cuerpo, pero sabes que no estoy bien
You start feeling up my body, but you know I'm not alright
Tengo más que ofrecer, no seré tu esposa trofeo
I have more to offer, I won't be your trophy wife
(Ah ah ah ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Una decoración para tu vida
A decoration to your life
Prefiero ser estrellas en tu noche
I'd rather be stars to your night
Así que trátame bien, bien, bien
So treat me right, right, right
No seré tu esposa trofeo
I won't be your trophy wife
¿Crees que todo lo que tengo que quedarme es un estante?
You think all I have to stay is a shelf?
Y estoy fingiendo en las sábanas
And I'm faking in the sheets
Pero, nena, te equivocas
But, baby, you're wrong
Hay más para mí
There's more to me
Encontrar a alguien más que será?
Find someone else who will be?
Solo soy una bonita pintura en la pared, ¿esa es tu vida?
I'm just a pretty painting on the wall, that is your life?
¡Me pones en tu estantería y les muestras a tus amigos una hermosa vista!
You put me on your shelf and show your friends a pretty sight!
Empiezas a sentir mi cuerpo, pero sabes que no estoy bien
You start feeling up my body, but you know I'm not alright
Tengo más que ofrecer, no seré tu esposa trofeo
I have more to offer, I won't be your trophy wife
(Ah ah ah ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Una decoración para tu vida
A decoration to your life
Prefiero ser estrellas en tu noche
I'd rather be stars to your night
Así que trátame bien, bien, bien
So treat me right, right, right
No seré tu esposa trofeo
I won't be your trophy wife
No es un gran premio
Not a grand prize
no soy un objeto
I'm not an object
no me ganaste
You didn't win me
Solo quería amor que me sostuviera
I just wanted love that would sustain me
Mantenme unido, oh, no, oh
Keep me together, oh, no, oh
¡No seré tu esposa trofeo!
I won't be your trophy wife!
(Ah ah ah ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Una decoración para tu vida
A decoration to your life
Prefiero ser estrellas en tu noche
I'd rather be stars to your night
Así que trátame bien, bien, bien
So treat me right, right, right
No seré tu esposa trofeo
I won't be your trophy wife
(No seré tu esposa trofeo)
(I won't be your trophy wife)
(No seré tu esposa trofeo)
(I won't be your trophy wife)
(No seré tu esposa trofeo)
(I won't be your trophy wife)
(No seré tu esposa trofeo)
(I won't be your trophy wife)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: