Traducción generada automáticamente

Trophy Wife (Unreleased)
Melanie Martinez
Esposa trofeo (inédita)
Trophy Wife (Unreleased)
Me eliges, señorita reina del concursoYou picks me out, miss pageant queen
Así que me cepillé el pelo y me mantuve limpioSo I brushed my hair, and I stay clean
Para ser tu chica, no necesitas un títuloTo be your girl, don't need a degree
¿Todo lo que soy es un trofeo?All I am is a trophy?
Solo soy una bonita pintura en la pared, ¿esa es tu vida?I'm just a pretty painting on the wall, that is your life?
¡Me pones en tu estantería y les muestras a tus amigos una hermosa vista!You put me on your shelf and show your friends a pretty sight!
Empiezas a sentir mi cuerpo, pero sabes que no estoy bienYou start feeling up my body, but you know I'm not alright
Tengo más que ofrecer, no seré tu esposa trofeoI have more to offer, I won't be your trophy wife
(Ah ah ah ah)(Ah-ah-ah-ah)
Una decoración para tu vidaA decoration to your life
Prefiero ser estrellas en tu nocheI'd rather be stars to your night
Así que trátame bien, bien, bienSo treat me right, right, right
No seré tu esposa trofeoI won't be your trophy wife
¿Crees que todo lo que tengo que quedarme es un estante?You think all I have to stay is a shelf?
Y estoy fingiendo en las sábanasAnd I'm faking in the sheets
Pero, nena, te equivocasBut, baby, you're wrong
Hay más para míThere's more to me
Encontrar a alguien más que será?Find someone else who will be?
Solo soy una bonita pintura en la pared, ¿esa es tu vida?I'm just a pretty painting on the wall, that is your life?
¡Me pones en tu estantería y les muestras a tus amigos una hermosa vista!You put me on your shelf and show your friends a pretty sight!
Empiezas a sentir mi cuerpo, pero sabes que no estoy bienYou start feeling up my body, but you know I'm not alright
Tengo más que ofrecer, no seré tu esposa trofeoI have more to offer, I won't be your trophy wife
(Ah ah ah ah)(Ah-ah-ah-ah)
Una decoración para tu vidaA decoration to your life
Prefiero ser estrellas en tu nocheI'd rather be stars to your night
Así que trátame bien, bien, bienSo treat me right, right, right
No seré tu esposa trofeoI won't be your trophy wife
No es un gran premioNot a grand prize
no soy un objetoI'm not an object
no me ganasteYou didn't win me
Solo quería amor que me sostuvieraI just wanted love that would sustain me
Mantenme unido, oh, no, ohKeep me together, oh, no, oh
¡No seré tu esposa trofeo!I won't be your trophy wife!
(Ah ah ah ah)(Ah-ah-ah-ah)
Una decoración para tu vidaA decoration to your life
Prefiero ser estrellas en tu nocheI'd rather be stars to your night
Así que trátame bien, bien, bienSo treat me right, right, right
No seré tu esposa trofeoI won't be your trophy wife
(No seré tu esposa trofeo)(I won't be your trophy wife)
(No seré tu esposa trofeo)(I won't be your trophy wife)
(No seré tu esposa trofeo)(I won't be your trophy wife)
(No seré tu esposa trofeo)(I won't be your trophy wife)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Martinez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: