Traducción generada automáticamente

Helsinki
Melanie Pain
Helsinki
Helsinki
Amigo, aquí estoy, volviendo a escribirteAmie, voilà, je reviens t'écrire
Desde nuestra nueva dirección en el norte de HelsinkiDe notre nouvelle adresse du nord d'Helsinki
Los ojos de Anna calientan cada una de mis nochesLes yeux d'Anna chauffent chacune de mes nuits
Sabes que es por ella que me fuiTu sais que c'est pour elle que j'étais parti
Su amor es puro como el cielo de HelsinkiSon amour est pur comme le ciel d'Helsinki
Y la amo como se ama al amor de su vidaEt je l'aime comme on aime l'amour de sa vie
Amigo, es bueno leerte, créemeAmi, c'est bon de te lire crois-moi
Porque desde tu partida hace cada vez más fríoCar depuis ton départ il fait toujours plus froid
Como si el viento de HelsinkiComme si le vent d'Helsinki
Soplara hasta aquí abajoSoufflait jusqu'ici bas
En mis calles de París ya no resuenan tus pasosDans mes rues de paris ne ressonnent plus tes pas
¿Me atreveré algún día a confesarteOserais-je un jour t'avouer
Que le tengo rencor a AnnaQue j'en veux à Anna
Por haber sabido retenerte?D'avoir su te garder
Amigo, solo tú comprenderás lo que sigueAmie toi seule comprendras ce qui suit
Que París está lejos, allí perdí mi vidaQue c'est loin paris j'y égarais ma vie
Te extraño, te extrañoTu me manques tu me manques
No he aprendido nadaJe n'ai rien appris
Y me muero de aburrimiento en las calles de HelsinkiEt je crève d'ennui ds les rues d'Helsinki
Anna me ama con un corazón que no merezcoAnna m'aime d'un cœur que je ne mérite pas
Porque solo soy una ilusión, para huir soy el reyCar je ne suis qu'un leurre pour m'enfuir je suis le roi
Amigo, es perturbador leer estas palabrasAmi c'est troublant de lire ces mots là
Porque desde tu partida creí morir de frío, como si el viento de Helsinki soplara hasta aquí abajoCar depuis ton départ j'ai cru mourir de froid comme si le vent d'Helsinki soufflait jusqu'ici bas
En mis calles de París ya no resuenan tus pasosDs mes rues de paris ne raisonnent plus tes pas
¿Me atreveré algún día a confesarte que le tengo rencor a Anna por haberte amado?Oserais je un jour t'avouer que j'en veux à Anna d'avoir elle s t'aimer
Mis demonios hasta ahora me han seguido de cercaMes démons jusqu'ici m'ont suivis à la trace
Más que el frío, es el miedo lo que me hielaBien plus que le froid c'est la peur qui me glace
Pronto, una mañana incendiaré mi alma y la miraré dormir una última vez con la sombra de una sonrisa que no soyBientôt un matin j'embraserai mon âme et la regarderai dormir une dernière fois avec l'ombre d'un sourire que je ne suis pas
Porque regreso a ParísCar je rentre a paris
Porque regreso a casaCar je rentre chez moi
Amigo, es bueno leer estas palabrasAmi c'est bon de lire ces mots la
Porque desde tu partida creí morir de fríoCar depuis ton départ j'ai cru crever de froid
Como si los vientos de HelsinkiComme si les vents d'Helsinki
Soplaran hasta en mis sábanasSoufflaient jusque ds mes draps
El amor no tiene corazón, solo se desvaneceL'amour na pas de cœur il s'envole seulement
¿Me atreveré algún día a confesarte que esperaba esta palabra?Oserai je un jour t'avouer que j'attendais ce mot
Querido amigo, hasta prontoCher ami à bientôt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: