Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 625

Ain't Nobody's Business But My Own

Melanie Safka

Letra

No es asunto de nadie sino mío

Ain't Nobody's Business But My Own

Tengo un hombre a quien amar el domingoI get a man to love on Sunday
Entonces tengo otro el lunesThen I get another on Monday
No es asunto de nadie más que míoAin't nobody's business but my own
Bueno, no es asunto de nadieWell it ain't nobody's business
Y no es asunto de nadieAnd it ain't nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own

Vienes diciendo «Aquí estoyYou come over sayin "Here I am"
Entonces oyes el golpe de la puerta traseraThen you hear the back door slam
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own
Bueno, no es de nadie, no, no lo esWell it ain't nobody's, no, no, it ain't
No es asunto de nadieIt ain't nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own

Bueno, no es asunto de nadieWell it ain't nobody's business
No es asunto de nadieIt ain't nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own
Bueno, no es asunto de nadieWell it ain't nobody's business
No es asunto de nadieIt ain't nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own

No es asunto de nadieNobody's business
Bueno, no es asunto de nadieWell it ain't nobody's business
Nadie es asunto míoNobody's business but my own
Bueno, no es no, no, no lo esWell it ain't no, no, no, it ain't
No es asunto de nadieIt ain't nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own

Bueno, no soy tan inteligente y no soy guapoWell ain't so smart and I ain't good lookin'
¿Cómo es que he cocinado tanto?How come I got so much cookin'
Bueno, no es asunto de nadie más que míoWell its nobody's business but my own
Bueno, no es asunto de nadieWell it ain't nobody's business
No, no es asunto de nadieNo, nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own

Bueno, dime que estás en la cama a las sieteWell you tell me you're in bed by seven
¿Cómo es que tus luces están en las once pasadas?How come your lights are on past eleven
Bueno, nadie es asunto míoWell nobody's business but my own
Oh, no es asunto de nadieOh it ain't nobody's business
No es asunto de nadieIt's nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own

Bueno, no es asunto de nadieWell it ain't nobody's business
No es asunto de nadieIt ain't nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own
Oh, oh, no es asunto de nadieOh, oh, it ain't nobody's business
No es asunto de nadieIt ain't nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own

No es asunto de nadieNobody's business
No es de nadie. No, no lo esIt ain't nobody's no, no it ain't
No es asunto de nadie, sino míoIt ain't nobody's business but my own
Oh, no es de nadie, no, noOh it ain't nobody's, no, no
No es asunto de nadieIt ain't nobody's business
No es asunto de nadie más que míoIt's nobody's business but my own


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Safka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección