Traducción generada automáticamente

Jukebox Magazine (Shine On The Children)
Melanie Safka
Revista de la Rockola (Brilla en los Niños)
Jukebox Magazine (Shine On The Children)
He escuchado historias pero esta vez estoy leyendo la míaI've heard stories but this time I'm reading mine
En una revista de la rockolaIn a jukebox magazine
Sé que ya lo leí una vez antes, pero si la línea encajaI know I've read it once before but if the line fits
Entonces la usarán una vez másThen they'll use it once again
Pero la vida real se extiende en los niñosBut real life spreads in the children
Sobre sus cabezas en lo profundo de nuestras rodillasOver their heads in our knee deep
Con sus rostros abiertos y ojos de microscopioWith their open faces and microscope eyes
Absorbiendo tus ideasSponging your ideas
Luego las hornean en futuras mentirasThen bake them up in future lies
Deja al bebé solo siete días después de destetarseLeave the babe just seven days of being weaned
¿Se termina alguna vez el trabajo?Is the labour ever done?
Separándose lentamente desde el momento en que fueron soñadosParting slowly since the second they were dreamed of
Han nacido lágrimas amargasBitter tears have been born
Oh amor, brilla en los dosOh love shine on the two of them
Mientras las luces del espectáculo están sobre míAs the show lights on me
Llena los espacios vacíos con antiguas canciones para cantar juntosFill the empty spaces with antique sing-a-longs
A veces nuevasNew ones sometimes
A veces solo una canción másSometimes just one more song
He escuchado historias pero esta vez estoy leyendo la míaI've heard stories but this time I'm reading mine
En una revista de la rockolaIn a jukebox magazine
Sé que ya lo leí una vez antes, pero si la línea encajaI know I've read it once before but if the line fits
Entonces la usarán una vez másThen they'll use it once again
Oh amor, brilla en los niñosOh love, shine on the children
Sobre sus cabezas en lo profundo de nuestras rodillasOver their heads in our knee deep
Llena los espacios vacíos con antiguas canciones para cantar juntosFill the empty spaces with antique sing-a-longs
A veces nuevasNew ones sometimes
A veces solo una canción másSometimes just one more song
Solo una canción más antes de llegar a casaJust one more song before I'm home
Solo una canción más antes de terminarJust one more song before I'm done
La, la, la...La, la, la…
He escuchado historias pero esta vez estoy leyendo la míaI've heard stories but this time I'm reading mine
En una revista de la rockolaIn a jukebox magazine
Nunca la toco dos veces igual, pero si la línea encajaI never play it twice the same but if the line fits
Entonces lo haré una vez másThen I'll do it once again
Oh amor, brilla en los niñosOh love, shine on the children
Sobre sus cabezas en lo profundo de nuestras rodillasOver their heads in our knee deep
Llena los espacios vacíos con antiguas canciones para cantar juntosFill the empty spaces with antique sing-a-longs
A veces nuevasNew ones sometimes
A veces solo una canción másSometimes just one more song
Solo una canción más antes de terminarJust one more song before I'm done



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Safka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: