Traducción generada automáticamente

Maybe Not For A Lifetime
Melanie Safka
Quizás no para toda la vida
Maybe Not For A Lifetime
Quizás no para toda la vida, quizás por una razónMaybe not for a lifetime, maybe for a reason
Quizás llegaste en este momento, para mantenerme creyendoMaybe you came along right now, to keep me believin'
Para evitar que me mate a mí mismoTo keep me from killing myself
Estoy en el lado autodestructivo, al igual que tú, ohI'm on the self destructive side, just like you, oh
Quizás no para toda la vida, pero tal vez por una razón te salvaréMaybe not for a lifetime, but maybe for a reason I'll save you
Quizás no me voy a ningún lado, a menos que digas que nos vamosMaybe I'm not goin' nowhere, unless you say we're goin'
Quizás solo he vuelto para poder demostrarMaybe I've just come back again so I can do the showin'
Me evitas matarme a mí mismoYou keep me from killing myself'
Porque morir no sería algo nuevo para ti, ohCause dyin' would be nothing new to you, oh,
Quizás no para toda la vida, pero tal vez por una razón te salvaréMaybe not for a lifetime, but maybe for a reason I'll save you
Quizás no para toda la vida, quizás por el momentoMaybe not for a lifetime, maybe for the moment
No amamos por refugio, pero ahora estamos más seguros y afuera hace fríoWe didn't love for shelter but we're safer now and it's cold out there
Me evitas matarme a mí mismoYou keep me from killing myself
No digo que no querría ser tuyoNot to say I wouldn't want to be yours
Quizás tuyo para toda la vida y tal vez por una razón me salvarásMaybe yours for a lifetime and maybe for a reason you'll save me
Me evitas matarme a mí mismoYou keep me from killing myself
No digo que no me gustaría serNot to say I wouldn't like to be
Quizás tuyo para toda la vida y tal vez por una razón, me salvarásMaybe yous for a lifetime and maybe for a reason, you'll save me
Me salvarás, me salvarás, me salvarásYou'll save me, you'll save me, you'll save me
(Quizás no para toda la vida, quizás por una razón)(Maybe not for a lifetime, maybe for a reason)
¡Quizás no para toda la vida, quizás por una razón, me salvarás!Maybe not for a lifetime, maybe for a reason, you'll save me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Safka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: