Traducción generada automáticamente

Record People
Melanie Safka
Gente de la grabación
Record People
La gente de la grabación no es como los demásRecord people ain't like others
Le dan balas a sus amantesThey give bullets to their lovers
Consiguen camisetas y consiguen botonesThey get T-shirts and they get buttons
Pasan de tener a no tener nadaThey go from having to having nothing
La gente de las películas hace movimientosMovie people make the moves
Los hombres de la grabación viven en los surcosRecord men live in the grooves
Siempre están volando hacia un clima mejorThey're always flying to better weather
Van a nadar en medio del inviernoThey go swimming in the middle of the winter
Mamá, estoy en movimiento de nuevoMa, I'm on the move again
Ves, me casé con un hombre de la grabaciónYou see, I married me a record man
Tenemos que mudarnos a CaliforniaWe gotta move to California
Oh mamá, supongo que esto es adiósOh Ma, I guess this is goodbye
Ves, la gente de la grabación vive muy altoYou see record folks live very high
Para sacudir las colinas de CaliforniaTo shake the hills of California
Quiero sacudir las colinas de CaliforniaWanna shake the hills of California
Me derribaron justo en medio de la nieblaI was shot down right in the middle of the fog
Derribado, pobre cosaShot down, poor thing
Ella fue derribada, oh sí, pobre cosa mmmShe was shot down, oh she was, poor thing mmm
Fui derribado justo en medio del pensamientoWas shot down right in the middle of the thought
En medio de...In the middle of. . .
Derribado, oh, fui derribado, derribado, derribadoShot down, oh, I was shot down, shot down, shot down
Oh mamá, estoy en la carretera de nuevoOh Ma, I'm on the road again
Ves, me casé con un hombre de la músicaYou see, I married me a music man
Tenemos que mudarnos a CaliforniaWe gotta move to California
Oh mamá, supongo que esto es adiósOh Ma, I guess this is goodbye
Ves, la gente de la grabación vive muy altoYou see record folks live very high
Para sacudir las colinas de CaliforniaTo shake the hills of California
Voy a sacudir las colinas de CaliforniaI'm gonna shake the hills of California
Abogados que se convierten en productoresLawyers who become producers
Ellos engañan y bailan con la gallina de los huevos de oroThey schuk and jive the golden goose
Los que escriben y publicanMovers and comers who write and publish
Partes de pollo, ruibarbo, cosas calientes y basuraChicken parts, rhubarb, hot ones and rubbish
Mamá, estoy en movimiento de nuevoMa, I'm on the move again
Ves, me casé con un músico de sesiónYou see, I married me a session man
Vamos a mudarnos a CaliforniaWe're gonna move to California
Oh mamá, supongo que esto es adiósOh Ma, I guess this is goodbye
Ves, la gente de la grabación vive muy altoYou see record folks live very high
Para sacudir las colinas de CaliforniaTo shake the hills of California
Quiero sacudir las colinas de CaliforniaI wanna shake the hills of California
La gente de la grabación no es como los demásRecord people ain't like others
Le dan balas a sus amantesThey give bullets to their lovers
Consiguen camisetas y consiguen botonesThey get T-shirts and they get buttons
Pasan de tener aThey go from having to
Pasar de tener aGo from having to
Pasar de tener aGo from having to
IrGo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Safka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: