Traducción generada automáticamente

You Call Yourself A Writer
Melanie Safka
¿Te Llamas Escritor?
You Call Yourself A Writer
Me dijiste que eras escritorYou told me yourself you were a writer
Seguiste cada línea y tema hasta el finalYou followed every line and theme right through
Nunca sospeché que era solo una nocheI never suspected I was a one nighter
Pero hubo esta línea - la guardaré para tiBut there was this line - I'm gonna keep it for you
Porque la dejaste ir, dejaste esa línea ir'Cause you let it go, you let that line go
La dejaste ir, y te llamas escritorYou let it go, and you call yourself a writer
La dejaste ir, dejaste esa línea irYou let it go, you let that line go
La dejaste ir - la guardaré para tiYou let it go - I'm gonna keep it for you
Algunas personas piensan que eres increíbleSome people think you're quite amazing
Te escucharon cantar en la radioThey heard you do your songs on radio
Pero en algún lugar de esa dulzura hay un sabor amargoBut somewhere in that sweet there's bitter tasting
Porque en lo más profundo sabes que alguien sabe'Cause down; deep inside you know that somebody knows
Porque la dejaste ir, dejaste esa línea ir'Cause you let it go, you let that line go
La dejaste ir, y te llamas escritorYou let it go, and you call yourself a writer
La dejaste ir, dejaste esa línea irYou let it go, you let that line go
La dejaste ir - la guardaré para tiYou let it go - I'm gonna keep it for you
Voy a tocarla en voz alta, lo haré una vez másI'm gonna play it out loud, I'm gonna do it one more time
Lo haré en mi show, quiero que el mundo sepaI'm gonna do it my show, I want the world to know
Solo se necesita una noche para hacer una reputaciónIt just takes one night to make a reputation
Solo se necesita una mentira para romper un corazónIt just takes one lie to break a heart
Y solo se necesita una línea para hacer cantar una canciónAnd it just takes one line to make a song sing
Pero la dejaste ir, quiero que el mundo sepa - la dejaste irBut you let it go, I want the world to know - you let it go
Así que déjame plantear esta pregunta mientras te posasSo let me pose this question while you're posing
Déjame preguntarme por qué - eso es lo que hagoLet me wonder why - that's what I do
Te vi abrir los ojos mientras los míos se cerrabanI saw you open your eyes while mine were closing
¿Lo tomaste todo desde tu punto de vista?Did you take it all down from your point of view
O la dejaste ir, dejaste esa línea irOr did you let it go, you let that line go
La dejaste ir, y te llamas escritorYou let it go, and you call yourself a writer
La dejaste ir, dejaste esa línea irYou let it go, you let that line go
La dejaste ir - la guardaré para tiYou let it go - I'm gonna keep it for you
Voy a tocarla en voz alta, lo haré una vez másI'm gonna play it out loud, I'm gonna do it one more time
Lo haré en mi show, quiero que el mundo sepaI'm gonna do it my show, I want the world to know
Solo se necesita una noche para hacer una reputaciónIt just takes one night to make a reputation
Solo se necesita una mentira para romper un corazónIt just takes one lie to break a heart
Y solo se necesita una línea para hacer cantar una canciónAnd it just takes one line to make a song sing
Pero la dejaste ir, quiero que el mundo sepa - la dejaste irBut you let it go, I want the world to know - you let it go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melanie Safka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: