Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 343

Imitation

Mêlée

Letra

Imitación

Imitation

No te entregaré a los demonios dentro de tu cabeza.Not giving you up to the devils inside your head.
No voy a soltar hasta que las respuestas estén claras.Not gonna let go till the answers are clear.
Hay nubes oscuras acercándose.There's dark clouds moving in.
Tantas veces cuando las paredes comienzan a respirar escuchas (shh... nadie sabe)So many a times when the walls start to breathe you hear (shh... nobody knows)
Aún nadie sabe pero tienen sus propios planesStill nobody knows but they've got their own plans
Y tengo miedo por tiAnd I'm afraid for you
Y me gustaría terminar esto pronto.And I'd like to end this soon.

Porque eres tú en mis brazos esta noche.'Cause it's you in my arms tonight.
No necesito una imitación.I don't need an imitation.
Sí, eres tú en quien estoy pensando.Yeah, it's you that I'm thinkin of.
No necesito una imitación.I don't need an imitation.
Solo quiero la verdadera creación.I just want the real creation.

He estado girando ahora mientras los fantasmas abrazan tus miedos.Been spinning around now the phantoms embrace your fears.
Envuelto en los ojos de las imágenes que esparcisteWrapped up in the eyes of the pictures you scattered
Por toda tu habitación.All throughout your room.
¿No hay nadie allí, con quién estás hablando?No one's there, who you talkin to?

Porque eres tú en mis brazos esta noche.'Cause it's you in my arms tonight.
No necesito una imitación.I don't need an imitation.
Sí, eres tú en quien estoy pensando.Yeah, it's you that I'm thinkin of.
No necesito una imitación.I don't need an imitation.
Oh, eres tú en mis brazos esta noche.Oh, it's you in my arms tonight.
No necesito una imitación.I don't need an imitation.
Sí, eres tú en quien estoy pensando.Yeah, it's you that I'm thinkin of.
No necesito una imitación.I don't need an imitation.
Solo quiero la verdadera creación.I just want the real creation.

Ven y miraCome and look
Describe lo que ves.Describe what you see.
¿Hay esperanza junto a mí?Is there hope standing next to me?
Detrás del dolor.Behind the hurt.
Detrás de la pena.Behind the pain.
¿Nada se resuelve cuando te escondes? Ohh.Nothing resolves when you hide away? Ohh.

Porque eres tú en mis brazos esta noche.'Cause it's you in my arms tonight.
No necesito una imitación. (No necesito una imitación)I don't need an imitation. (I don't need an imitation)
Sí, eres tú en quien estoy pensando.Yeah, it's you that I'm thinking of.
No necesito una imitación. (No necesito una imitación)I don't need an imitation. (I don't need an imitation)
Sí, eres tú en mis brazos esta noche.Yeah, it's you in my arms tonight.
No necesito una imitación. (No necesito una imitación)I don't need an imitation. (I don't need an imitation)
Oh, eres tú en quien estoy pensando.Oh, it's you that I'm thinkin of.
No necesito una imitación.I don't need an imitation.
Solo quiero la verdadera creación.I just want the real creation.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mêlée y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección