Traducción generada automáticamente

Echarte A Suertes
Melendi
Würfeln
Echarte A Suertes
Ich will nicht, dass du denkst, der Mond gehört mir,No quiero que pienses que la luna es mia,
auch wenn ich ihn jede Nacht an jeder Ecke verschenke.aunque la regale todas las noches en cada esquina.
Ich will nicht, dass du weinst, nein,No quiero que llores nooo,
ich will nicht, dass du leidest,no quiero que sufras,
aber vor allem bitte ich dich,pero sobre todo lo que te pido
verlass mich nicht im Dunkeln.no me abandones a oscuras.
Bitte verlang nicht mehr von mir, als ich dir geben kann,No me pidas mas de lo que te puedo dar,
versuch nicht, mich zu ändern,no intentes cambiarme,
ich werde versuchen, mich zu ändern,yo intentare cambiar,
nehm mir nicht mehr von der wenig Freiheit,no me quites mas del poco de libertad
die mir bleibt, dich zu lieben,que me deja el quererte,
ich halte es nicht mehr aus,yo no lo aguanto mas,
ich werde dich würfeln müssen,tendre que echarte a suertes,
Kopf, dich nie wiederzusehen,cara no volverte a ver,
Zahl, dich für immer zu lieben.cruz quererte para siempre.
Ich will dich nicht anlügen,No quiero mentirte,
ich bereue es immer,siempre me arrepiento,
aber die Wahrheit brennt immerpero la verdad quema siempre
mehr als die Sonne der Hölle,mas que el sol del infierno,
ich will dich nicht mit falschen Versprechungen ermutigen,no quiero alentarte con falsas promesas,
denn am Ende entfernt der Wind immerporque las palabras siempre al final
die Worte.el viento las aleja.
Bitte verlang nicht mehr von mir, als ich dir geben kann,No me pidas mas de lo que te puedo dar,
versuch nicht, mich zu ändern,no intentes cambiarme,
ich werde versuchen, mich zu ändern,yo intentare cambiar,
nehm mir nicht mehr von der wenig Freiheit,no me quites mas del poco de libertad
die mir bleibt, dich zu lieben,que me deja el quererte,
ich halte es nicht mehr aus,yo no lo aguanto mas,
ich werde dich würfeln müssen,tendre que echarte a suertes,
Kopf, dich nie wiederzusehen,cara no volverte a ver,
Zahl, dich für immer zu lieben.cruz quererte para siempre.
Aber dich nie wiederzusehen, hinterlässt Wunden auf meiner Haut,Pero no volverte a ver hace llagas en mi piel,
und dich für immer zu lieben, bitte ich dich nicht, Frau,y el quererte para siempre no me lo pidas mujer,
denn je freier ich bin, desto mehr wirst du mich lieben,que cuanto mas libre este mas me querras tu,
und ich werde dich mehr lieben.mas yo te querre.
Aber dich nie wiederzusehen, hinterlässt Wunden auf meiner Haut,Pero no volverte a ver hace llagas en mi piel,
und dich für immer zu lieben, bitte ich dich nicht, Frau,y el quererte para siempre no me lo pidas mujer,
denn je freier ich bin, desto mehr wirst du mich lieben,que cuanto mas libre este mas me querras tu,
und ich werde dich mehr lieben.mas yo te querre.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: