Traducción generada automáticamente

La mi mozuca
Melendi
Die meine Mozuca
La mi mozuca
Ich will zurück, um zu atmenQuiero volver pa respirar
Und dir zu sagen, dass du immer bei mir bistY pa decite que estás siempre xunto a mi
Mein Weg endet hier nichtMi caminar no acaba aquí
Denn ich weiß, dass ich in meinem Land sterben werdePorque yo se que en la mi tierra voy morir
Und singe für meine Leute mit den Dudelsäcken, die hallenY canta-y a la mi xente con les gaites retumbando
Und die SterneY les estrelles
Fallen auf die DächerCayendo en les teyes
Wie dieses Mädchen, das sich im Nalón badet, das das Herz stiehltComo roba el corazón esta mozuca que se baña en el Nalón
Es heißt AsturienSe llama Asturies
Ich will dein Erwachen spürenQuiero sentir tu despertar
Ich vermisse dich so sehr, dass ich weinen könnteTe echo de menos tanto que podría llorar
Vielleicht kann ich so ausdrückenPuede que así llegue a expresar
Alles, was ich für meine Leute und meinen Ort fühleTo lo que siento por mi xente y mi lugar
Und einen Xiringuelu mit dem Mond tanzenY bailar un xiringuelu con la luna
Und im Tunnel des NegrónY en el tunel del Negrón
Die Flagge hissenIzar la bandera
Und am Kreuz die EngelY en la cruz los angelinos
Trinken Sidra und stoßen an auf eine RegionBeben sidra y brinden por una región
Die Asturien heißtQue se llama Asturies
Und singe für meine Leute mit den Dudelsäcken, die hallenY canta-y a la mi xente con les gaites retumbando
Und die SterneY les estrelles
Fallen auf die DächerCayendo en les teyes
Wie dieses Mädchen, das sich im Nalón badet, das das Herz stiehltComo roba el corazón esta mozuca que se baña en el Nalón
Es heißt AsturienSe llama Asturies
Vielleicht wird die Zeit deine Wege verwischenPuede que el tiempo embarre tus caminos
Vielleicht wird die Sonne sich nie zeigenPuede que el sol nunca se deje ver
Aber als ich aus dem Bauch meiner Mutter kamPero al salir del vientre de mi madre
Warst du diejenige, die mich wachsen sahFuiste tú la que a mi me vio crecer
Vielleicht wird die Zeit deine Wege verwischenPuede que el tiempo embarre tus caminos
Vielleicht wird die Sonne sich nie zeigenPuede que el sol nunca se deje ver
Aber als ich aus dem Bauch meiner Mutter kamPero al salir del vientre de mi madre
Warst du diejenige, die mich wachsen sahFuiste tú la que a mi me vio crecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: