Traducción generada automáticamente

La mi mozuca
Melendi
La mi mozuca
La mi mozuca
Je veux revenir pour respirerQuiero volver pa respirar
Et te dire que tu es toujours à mes côtésY pa decite que estás siempre xunto a mi
Mon chemin ne s'arrête pas iciMi caminar no acaba aquí
Parce que je sais que dans ma terre je vais mourirPorque yo se que en la mi tierra voy morir
Et je chante pour mon peuple avec les cornemuses résonnantY canta-y a la mi xente con les gaites retumbando
Et les étoilesY les estrelles
Tombant dans les toitsCayendo en les teyes
Comme cette fille qui me vole le cœur en se baignant dans le NalónComo roba el corazón esta mozuca que se baña en el Nalón
Elle s'appelle AsturiesSe llama Asturies
Je veux sentir ton réveilQuiero sentir tu despertar
Tu me manques tellement que je pourrais pleurerTe echo de menos tanto que podría llorar
Peut-être que c'est ainsi que j'arriverai à exprimerPuede que así llegue a expresar
Tout ce que je ressens pour mon peuple et mon endroitTo lo que siento por mi xente y mi lugar
Et danser un xiringuelu avec la luneY bailar un xiringuelu con la luna
Et dans le tunnel du NegrónY en el tunel del Negrón
Hisser le drapeauIzar la bandera
Et à la croix les angelinsY en la cruz los angelinos
Boivent du cidre et portent un toast pour une régionBeben sidra y brinden por una región
Qui s'appelle AsturiesQue se llama Asturies
Et je chante pour mon peuple avec les cornemuses résonnantY canta-y a la mi xente con les gaites retumbando
Et les étoilesY les estrelles
Tombant dans les toitsCayendo en les teyes
Comme cette fille qui me vole le cœur en se baignant dans le NalónComo roba el corazón esta mozuca que se baña en el Nalón
Elle s'appelle AsturiesSe llama Asturies
Peut-être que le temps va embrouiller tes cheminsPuede que el tiempo embarre tus caminos
Peut-être que le soleil ne se montrera jamaisPuede que el sol nunca se deje ver
Mais en sortant du ventre de ma mèrePero al salir del vientre de mi madre
C'est toi qui m'a vu grandirFuiste tú la que a mi me vio crecer
Peut-être que le temps va embrouiller tes cheminsPuede que el tiempo embarre tus caminos
Peut-être que le soleil ne se montrera jamaisPuede que el sol nunca se deje ver
Mais en sortant du ventre de ma mèrePero al salir del vientre de mi madre
C'est toi qui m'a vu grandirFuiste tú la que a mi me vio crecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: