Traducción generada automáticamente

Como Una Vela
Melendi
Comme une bougie
Como Una Vela
Je n'ai plus de nouvelles de toiNo he vuelto a saber de ti
Et cet hiver est glacialY este invierno es frío
Et l'eau de mon corps est en train de gelerY el agua de mi cuerpo se está haciendo hielo
C'est que 90% de moi est parti avec ton corpsEs que el 90% de mi se fue con tu cuerpo
Et avant que mon cœur change de couleurY antes que mi corazón cambie de color
Je veux te direTe quiero decir
Mon cœur s'épuiseMi corazón se agota
Comme le talon de ta botteComo el tacón de tu bota
À compter sur les doigtsDe contar con los dedos
D'une main les je t'aimeDe una mano los te quieros
Qu'on m'arrache la vieQue me arranquen la vida
Si on me rend ton cœurSi me devuelven tu corazón
Mais aujourd'hui je ne sais pas qui je suisPero hoy no sé quien soy
Et je me consume comme une bougieY me consumo como una vela
Je ne veux personne autour de moiNo quiero nadie a mi alrededor
Qui soit éclaboussé par cette putain de merdeQue le salpique esta puta mierda
Que certains appellent encore amourQue alguno to'vía llaman amor
Je me souviens bien de notre dernier rendez-vousRecuerdo bien nuestra ultima cita
Parce que ni toi ni moi n'y étionsPor que no fuimos ni tu ni yo
J'avais peur que tu ne viennes pasYo tenía miedo a que tu no fueras
Et toi, par peur que ce soit moiY tu por miedo a que fuera yo
Je te cherche à chaque lever de soleilTe busco en cada amanecer
Et je ne trouve que de la peineY solo encuentro pena
Celle que je porte en moiLa que llevo por dentro
Et qui me parle de ta vieY me habla de tu vida
Celle qui te sent encore iciLa que te siente todavía aquí
Et mon corps s'empoisonneY mi cuerpo envenena
C'est pourquoi même si cette chansonPor eso aunque esta canción
Parle de nous deuxHable de los dos
Elle ne sonne pas sans toiNo suena sin ti
Mon cœur s'épuiseMi corazón se agota
Comme le talon de ta botteComo el tacón de tu bota
À compter sur les doigtsDe contar con los dedos
D'une main les je t'aimeDe una mano los te quieros
Qu'on m'arrache la vieQue me arranquen la vida
Si on me rend ton cœurSi me devuelven tu corazón
Mais aujourd'hui je ne sais pas qui je suisPero hoy no sé quien soy
Et je me consume comme une bougieY me consumo como una vela
Je ne veux personne autour de moiNo quiero nadie a mi alrededor
Qui soit éclaboussé par cette putain de merdeQue le salpique esta puta mierda
Que certains appellent encore amourQue alguno to'vía llaman amor
Je me souviens bien de notre dernier rendez-vousRecuerdo bien nuestra ultima cita
Parce que ni toi ni moi n'y étionsPor que no fuimos ni tu ni yo
J'avais peur que tu ne viennes pasYo tenía miedo a que tu no fueras
Et toi, par peur que ce soit moiY tu por miedo a que fuera yo
Et je me consume comme une bougieY me consumo como una vela
Je ne veux personne autour de moiNo quiero nadie a mi alrededor
Qui soit éclaboussé par cette putain de merdeQue le salpique esta puta mierda
Que certains appellent encore amourQue alguno to'vía llaman amor
Je me souviens bien de notre dernier rendez-vousRecuerdo bien nuestra ultima cita
Parce que ni toi ni moi n'y étionsPor que no fuimos ni tu ni yo
J'avais peur que tu ne viennes pasYo tenía miedo a que tu no fueras
Et toi par peur que ce soitY tu por miedo a que fuera
Et toi par peur que ce soit moiY tu por miedo a que fuera yo
Et toi par peur que ce soitY tu por miedo a que fuera
Et toi par peur que ce soit moiY tu por miedo a que fuera yo
Je n'ai plus de nouvelles de toiNo he vuelto a saber de ti
Et cet hiver est glacialY este invierno es frío
Et l'eau de mon corps est en train de gelerY el agua de mi cuerpo se está haciendo hielo
Mais il y a une chose qui est de loiPero hay algo que es de ley
Celui qui brise paieraEl que rompa pagará
Et emportera les crochets de cette dure réalitéY se llevará los ganchos de esta cruda realidad
Chaque pleine lune du moisCada luna llena al mes
Tu te demanderas seuleSola te preguntarás
À quel point notre vie aurait été heureuse etComo de feliz sería nuestra vida y
Je demande juste à Dieu, qu'il te protège et qu'il te donneYo sólo le pido a Dios, que te cuide y que te de
Tout ce que tu lui demandes, mais qu'il te le donne à l'enversTodo lo que tú le pidas, pero te lo de al revés
Maintenant je te dis adieuAhora me despido yo
Sincèrement jamais à toiAtentamente nunca tuyo
Sincèrement jamais à toiAtentamente nunca tuyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: