Traducción generada automáticamente

Carlota
Melendi
Carlota
Carlota
Ich hätte nie gedacht, dass ich fühlen würde, was ich fühleJamas pense que sentiria lo que siento
Deine Mutter trägt dich immer noch in sichTodavia tu madre te lleva dentro
Und ich trage dich in meiner SeeleY yo te llevo en el alma
Denn du bist die Melodie in meinen LiedernPorque eres tu la melodia en mis canciones
Denn du bist die, die den dunkelsten EckenPorque eres tu la que da luz a los rincones
Meiner Seele Licht gibtMas oscuros de mi alma
Ich liebe dich, Mädchen, bis ich weinen mussTe quiero niña, hasta hacerme llorar
Geschenk des Himmels, ich verspreche, dich zu beschützenRegalo del cielo prometo cuidar
Indem ich dir mein Leben gebeDándote mi vida
Und ich bitte um Verzeihung für die Fehler, die ich noch nicht gemacht habeY pido perdón, por los errores que todavia no cometi
Denn ich will alles für dich seinPorque yo quiero serlo todo para ti
Und ich habe Angst, dir nicht zeigen zu könnenY me da miedo no saberte demostrar
Dass mein Herz mit deinemQue mi corazón fue con el tuyo
Zu schlagen begannCon el que empezo a latir
Und auch wenn das Leben mich mit seinem Atem einfriertY aunque la vida me congele con su aliento
Werden meine Gefühle weiterlebenVivirán mis sentimientos
Nur wenn ich deine Stimme höreSólo con oír tu voz
Ich hätte nie gedacht, dass meine Traurigkeit lachen würdeJamás pense que se reiría mi tristeza
Du gibst Wärme dem düstersten MorgenTu das calor a la mañana mas sombría
Du hast die Freude gebrachtTrajiste la alegria
Denn du bist die, die meinem Dasein Sinn gibtPorque eres tú, quien da sentido a mi existencia
Denn du kamst, als ich es am meisten brauchtePorque llegaste cuando más necesitaba
Als das Leben mich erdrückteCuando la vida me ahogaba
Ich liebe dich, Mädchen, bis ich weinen mussTe quiero niña, hasta hacerme llorar
Geschenk des Himmels, ich verspreche, dich zu beschützenRegalo del cielo prometo cuidar
Indem ich dir mein Leben gebeDándote mi vida
Und ich bitte um Verzeihung für die Fehler, die ich noch nicht gemacht habeY pido perdón, por los errores que todavia no cometi
Denn ich will alles für dich seinPorque yo quiero serlo todo para ti
Und ich habe Angst, dir nicht zeigen zu könnenY me da miedo no saberte demostrar
Dass mein Herz mit deinemQue mi corazón fue con el tuyo
Zu schlagen begannCon el que empezo a latir
Und auch wenn das Leben mich mit seinem Atem einfriertY aunque la vida me congele con su aliento
Werden meine Gefühle weiterlebenVivirán mis sentimientos
Nur wenn ich deine Stimme höreSólo con oír tu voz
Schlaf, MädchenDuerme niña
Du ruhigTú tranquila
Um deine Träume werde ich mich kümmernDe tus sueños cuidaré
Und wenn du Albträume hastY cuando, tú tengas pesadillas
Werde ich sie kitzelnYo les haré cosquillas
Damit du auch lachen kannstPara que rías también



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: