Traducción generada automáticamente

Carlota
Melendi
Carlota
Carlota
Jamais pensé que je ressentirais ce que je ressensJamas pense que sentiria lo que siento
Encore ta mère te porte en elleTodavia tu madre te lleva dentro
Et moi je te porte dans mon âmeY yo te llevo en el alma
Parce que c'est toi la mélodie de mes chansonsPorque eres tu la melodia en mis canciones
Parce que c'est toi qui éclaire les recoinsPorque eres tu la que da luz a los rincones
Les plus sombres de mon âmeMas oscuros de mi alma
Je t'aime petite, jusqu'à me faire pleurerTe quiero niña, hasta hacerme llorar
Cadeau du ciel, je promets de te protégerRegalo del cielo prometo cuidar
En te donnant ma vieDándote mi vida
Et je demande pardon, pour les erreurs que je n'ai pas encore commisesY pido perdón, por los errores que todavia no cometi
Parce que je veux être tout pour toiPorque yo quiero serlo todo para ti
Et j'ai peur de ne pas savoir te le montrerY me da miedo no saberte demostrar
Que mon cœur a battu avec le tienQue mi corazón fue con el tuyo
Celui qui a commencé à battreCon el que empezo a latir
Et même si la vie me fige avec son souffleY aunque la vida me congele con su aliento
Mes sentiments vivrontVivirán mis sentimientos
Rien qu'en entendant ta voixSólo con oír tu voz
Jamais pensé que ma tristesse riraitJamás pense que se reiría mi tristeza
Tu apportes de la chaleur au matin le plus sombreTu das calor a la mañana mas sombría
Tu as amené la joieTrajiste la alegria
Parce que c'est toi, qui donne un sens à mon existencePorque eres tú, quien da sentido a mi existencia
Parce que tu es arrivée quand j'en avais le plus besoinPorque llegaste cuando más necesitaba
Quand la vie m'étouffaitCuando la vida me ahogaba
Je t'aime petite, jusqu'à me faire pleurerTe quiero niña, hasta hacerme llorar
Cadeau du ciel, je promets de te protégerRegalo del cielo prometo cuidar
En te donnant ma vieDándote mi vida
Et je demande pardon, pour les erreurs que je n'ai pas encore commisesY pido perdón, por los errores que todavia no cometi
Parce que je veux être tout pour toiPorque yo quiero serlo todo para ti
Et j'ai peur de ne pas savoir te le montrerY me da miedo no saberte demostrar
Que mon cœur a battu avec le tienQue mi corazón fue con el tuyo
Celui qui a commencé à battreCon el que empezo a latir
Et même si la vie me fige avec son souffleY aunque la vida me congele con su aliento
Mes sentiments vivrontVivirán mis sentimientos
Rien qu'en entendant ta voixSólo con oír tu voz
Dors petiteDuerme niña
Sois tranquilleTú tranquila
Je veillerai sur tes rêvesDe tus sueños cuidaré
Et quand tu auras des cauchemarsY cuando, tú tengas pesadillas
Je leur ferai des chatouillesYo les haré cosquillas
Pour que tu rires aussiPara que rías también



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: