Traducción generada automáticamente

Caminando Por La Vida
Melendi
Marcher dans la Vie
Caminando Por La Vida
Ça sent l'air de printempsHuele a aire de primavera
J'ai une allergie dans le cœurTengo alergia en el corazón
Je chante en cheminVoy cantando por la carretera
Le Soleil à mes côtésDe copiloto llevo al Sol
Et moi, j'ai pas besoin d'étoileY a mí no me hace falta estrella
Pour m'emmener jusqu'à ta porteQue me lleve hasta tu portal
Comme hier j'étais bourréComo ayer estaba borracho
Je semais des miettes de painFui tirando migas de pan
Je marche dans la vieVoy caminando por la vida
Sans pause, mais sans hâteSin pausa, pero sin prisa
Essayant de faire le moins de bruit, habillé d'un sourireProcurando no hacer ruido, vesti'o con una sonrisa
Sans complexes ni peursSin complejo ni temores
Je chante des rumbas coloréesCanto rumba' de colore'
Et pleurer ne me fait pas de mal tant que tu ne pleures pas, ayY el llorar no me hace daño siempre y cuando tú no llore', ay
Tant que tu ne pleures pas, aySiempre y cuando tú no llore', ay
Et le Milindri, c'est comme ça qu'on m'appelleY el Milindri a mí me llaman
Dans le milieu gitanEn el mundillo calé
Parce qu'en prenant ma guitarePorque al coger mi guitarra
Je perds juste mes piedsSe me van solo' lo' pie'
Et cette année je demande au ciel (ay, allons-y)Y este año le pido al cielo (ay, vámonos)
La santé de l'année passéeLa salud del anterior
Pas besoin d'argentNo necesito dinero
Je suis comblé d'amourVoy sobra'o en el amor
Je marche dans la vieVoy caminando por la vida
Sans pause, mais sans hâteSin pausa, pero sin prisa
Essayant de faire le moins de bruit, habillé d'un sourireProcurando no hacer ruido, vesti'o con una sonrisa
Sans complexes ni peursSin complejo ni temores
Je chante des rumbas coloréesCanto rumba' de colore'
Et pleurer ne me fait pas de mal tant que tu ne pleures pas, ayY el llorar no me hace daño siempre y cuando tú no llore', ay
Tant que tu ne pleures pas, aySiempre y cuando tú no llore', ay
Et je ne veux pas d'amoursY no quiero amores
Non réciproquesNo correspondidos
Je ne veux pas de guerresNo quiero guerras
Je ne veux pas d'amisNo quiero amigos
Qui ne m'aiment pas sans mes galonsQue no me quieran sin mis galones
Ne me lance pas de fleursNo me tires flores
Ni de faux regards d'inexpressionNi falsas miradas de inexpresión
Qui ne disent rienQue no dicen nada
Du cœur qui les proposeDel corazón que me las propone
Parce quePorque
Je marche dans la vieVoy caminando por la vida
Sans pause, mais sans hâteSin pausa, pero sin prisa
Essayant de faire le moins de bruit, habillé d'un sourireProcurando no hacer ruido vesti'o con una sonrisa
Sans complexes ni peursSin complejo ni temores
Je chante des rumbas coloréesCanto rumba' de colore'
Et pleurer ne me fait pas de mal tant que tu ne pleures pas, ayY el llorar no me hace daño siempre y cuando tú no llore', ay
Tant que tu ne pleures pas, aySiempre y cuando tú no llore', ay
Tant que tu ne pleures pasSiempre y cuando tú no llore'
Tant que tu ne m'abandonnes pasSiempre que no me abandone'
Tant que de ton regardSiempre que de tu mirada
Je vois sortir des cœursVea salir los corazone'
Tant que tu ne pleures pasSiempre y cuando tú no llore'
Tant que tu ne m'abandonnes pasSiempre que no me abandone'
Tant que par ta paroleSiempre que con tu palabra
Tu apaises toutes mes peursCalme todo' mis temore'
Tant que tu ne pleures pasSiempre y cuando tú no llore'
Ne pleure pasNo llore'
Ne pleure pasNo llore'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: