Traducción generada automáticamente

Un Recuerdo Que Olvidar
Melendi
Un Souvenir à Oublier
Un Recuerdo Que Olvidar
Elle voulait juste être la maîtresse de mes baisersElla solo quería ser la dueña de mis besos
Elle m'a fait nommer chevalier des espièglesMe hizo nombrar caballero de los traviesos
Elle m'a fait oublier un instant la réalitéMe hizo olvidar un segundo la realidad
Elle, unique vice comparable à la bouteilleElla único vicio comparable a la botella
Mon seul amour dans une aubergeMi única estancia con amor en un hostal
La seule reine avec une couronne de goudronLa única reina con corona de alquitrán
La seule grenouille que personne n'a su embrasserLa única rana que nadie supo besar
Elle est la femme panthère qui a traversé en barque les vagues de la merElla es la mujer pantera que cruzó en patera las olas del mar
Et a vu toute la vie pour un instant de libertéY vio la vida entera por un segundo de libertad
Elle cherche mais ne trouve jamais comment s'échapper de cetteBusca pero nunca encuentra forma de escapar de aquella
ForteresseFortaleza
Et de cette sorcière que tout le monde appelle madameY de aquella bruja que todo el mundo llama madamme
C'était sans aucun doute la princesse dans ce barEra sin duda la princesa en aquel bar
Et aujourd'hui, ce n'est qu'un souvenir à oublierY hoy es tan solo un recuerdo que olvidar
Elle vit au treize de la rue MagdalenaElla vive en el trece de la calle Magdalena
Elle meurt mille fois par jour de chagrinMuere más de mil veces al dia de pena
Mais elle ne pleure pas de peur de sombrerPero no llora por temor a naufragar
Elle échangerait tout pour une recetteElla lo cambiaría todo por una receta
Ou pour pouvoir jeter une bouteille à la merO por poder tirar una botella al mar
Ou pour avoir cette lampe et frotter pour échanger les troisO por tener aquella lámpara y frotar para cambiar los tres
Souhaits contre des rêvesDeseos por soñar
Elle est la femme panthère qui a traversé en barque les vagues de la merElla es la mujer pantera que cruzó en patera las olas del mar
Et a vu toute la vie pour un instant de libertéY vio la vida entera por un segundo de libertad
Elle cherche mais ne trouve jamais comment s'échapper de cetteBusca pero nunca encuentra forma de escapar de aquella
ForteresseFortaleza
Et de cette sorcière que tout le monde appelle madameY de aquella bruja que todo el mundo llama madamme
C'était sans aucun doute la princesse dans ce barEra sin duda la princesa en aquel bar
Et aujourd'hui, ce n'est qu'un souvenir à oublierY hoy es tan solo un recuerdo que olvidar
Elle est la femme panthère qui a traversé en barque les vagues de la merElla es la mujer pantera que cruzó en patera las olas del mar
Et a vu toute la vie pour un instant de libertéY vio la vida entera por un segundo de libertad
Elle cherche mais ne trouve jamais comment s'échapper de cetteBusca pero nunca encuentra forma de escapar de aquella
ForteresseFortaleza
Et de cette sorcière que tout le monde appelle madameY de aquella bruja que todo el mundo llama madamme
C'était sans aucun doute la princesse dans ce barEra sin duda la princesa en aquel bar
Et aujourd'hui, ce n'est qu'un souvenir à oublierY hoy es tan solo un recuerdo que olvidar
C'était sans aucun doute la princesse dans ce barEra sin duda la princesa en aquel bar
Et aujourd'hui, ce n'est qu'un souvenir à oublierY hoy es tan solo un recuerdo que olvidar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: