Traducción generada automáticamente

Kisiera Yo Saber
Melendi
I Would Like to Know
Kisiera Yo Saber
I would like to know, if you have already given upQuisiera yo saber, si ya te has dao' por vencida
If you have stopped loving, crazy for lifeSi has dejado de querer, de loco por la vida
If you can't take it anymore, if your heart speaks and asks for your freedomSi es que ya no aguantas más, si te habla tu corazón y pide tu libertad
I would like to know, all the whims of your bedroomQuisiera yo saber, to' los antojos de tu dormitorio
So that it tears off my skin, that it unravels the green of your eyesPara que me arranque la piel, que descose el verde de tus ojos
So strong that I don't know if by chance or by luck I am the boyfriend of deathTan fuerte que yo ya no sé si por azar o por suerte soy el novio de la muerte
That your smile hides, I'm in a hurry to see youQue se esconde tu sonrisa tengo prisa ya por verte
To have you in my arms, because when you are far away my heart doesn't beatPor tenerte entre mis brazos, porque cuando tú estás lejos no me late el corazón
I slipped through a crack, fell to the ground, cut myselfMe colé por una rendija, caí al suelo, me corté
With just the reflection of your hair and forgotCon solo el reflejo de tu pelo y olvidé
What was a winter in the middle of January because of your skinLo que era un invierno en pleno enero por tu piel
Would you like to knowQuisieras tú saber
If I have changed my bad life if I have stopped runningSi he cambiao' mi mala vida si he dejao' de correr
In front of the police if I can't take it anymoreDelante de la policía si es que ya no aguanto más
Because to you my heart gives you another chancePorque a ti mi corazón te da otra oportunidad
I would like to know, all the whims of your bedroomQuisiera yo saber, to' los antojos de tu dormitorio
So that it tears off my skin, that it unravels the green of your eyesPara que me arranque la piel, que descose el verde de tus ojos
So strong that I don't know if by chance or by luck I am the boyfriend of deathTan fuerte que yo ya no sé si por azar o por suerte soy el novio de la muerte
That your smile hides, I'm in a hurry to see youQue se esconde tu sonrisa tengo prisa ya por verte
To have you in my arms, because when you are far away my heart doesn't beatPor tenerte entre mis brazos, porque cuando tú estás lejos no me late el corazón
I slipped through a crack, fell to the ground, cut myselfMe colé por una rendija, caí al suelo, me corté
With just the reflection of your hair and forgotCon solo el reflejo de tu pelo y olvidé
What was a winter in the middle of January because of your skinLo que era un invierno en pleno enero por tu piel
And the years passed and in my drawer I still see your clothesY pasaron los años y en mi cajón yo sigo viendo tu ropa
Every time I miss you I kiss the JB on my glassCada vez que te extraño le doy un beso al JB de mi copa
That doesn't make mistakes, that doesn't abandon me, that doesn't hurt meQue no se equivoca, que no me abandona, que no me hace daño
Like youComo tú
I slipped through a crack, fell to the ground, cut myselfMe colé por una rendija, caí al suelo, me corté
With just the reflection of your hair and forgotCon solo el reflejo de tu pelo y olvidé
What was a winter in the middle of January because of your skinLo que era un invierno en pleno enero por tu piel
I slipped through a crack, fell to the ground, cut myselfMe colé por una rendija, caí al suelo, me corté
With just the reflection of your hair and forgotCon solo el reflejo de tu pelo y olvidé
What was a winter in the middle of January because of your skinLo que era un invierno en pleno enero por tu piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: