Traducción generada automáticamente

Calle La Pantomima
Melendi
Straat van de Pantomime
Calle La Pantomima
Er was eens, heel lang geledenHubo una vez hace mucho tiempo
Dat ik een droom hadQue tuve un sueño
Waarin ik stopte met volwassen zijnEn que dejaba de ser mayor
Om weer klein te zijnPara ser otra vez pequeño
Waar de planten die je rookteDonde las plantas que se fumaban
Gekweekt werden op de balkonsSe cultivaban en los balcones
Waar het leven aan ons voorbijging, lerelereDonde la vida se nos pasaba, lerelere
Waar katten bang zijn voor muizenDonde los gatos tienen miedo a los ratones
Waar de maan elke dag ondergingDonde la luna se ponia todos los dias
Waar de wetten gemaakt worden door voetgangersDonde las leyes las hagan los peatones
En de politie ons niet lastigvaltY no nos toque los huevos la policia
Waar klappen aanvoelen als strelingenDonde las hostias nos sepan a caricias
En de dealers geen fouten vergevenY los camellos no perdonan las pifias
Ik woon in de straat, de PantomimeVivo en la calle, la Pantomima
En toen ik schrok wakker op mijn kussenY al despertarme sobresaltado sobre mi almohada
Zag ik Campanila door mijn raam ontsnappenVi a Campanila que se escapaba por mi ventana
Waar de planten die je rookteDonde las plantas que se fumaban
Gekweekt werden op de balkonsSe cultivaban en los balcones
Waar het leven aan ons voorbijging, lerelereDonde la vida se nos pasaba, lerelere
Waar katten bang zijn voor muizenDonde los gatos tienen miedo a los ratones
Waar de maan elke dag ondergingDonde la luna se ponia todos los dias
Waar de wetten gemaakt worden door voetgangersDonde las leyes las hagan los peatones
En de politie ons niet lastigvaltY no nos toque los huevos la policia
Waar klappen aanvoelen als strelingenDonde las hostias nos sepan a caricias
En de dealers geen fouten vergevenY los camellos no perdonan las pifias
Ik woon in de straat, de PantomimeVivo en la calle, la Pantomima
Straat van gekken en dromersCalle de locos y soñadores
Straat van het geluid van je hakkenCalle del ruido de tus tacones
Straat van ratten en piratenCalle de ratas, y de piratas
Straat die schreeuwt, met duizend redenenCalle que grita, con mil razones
Straat van niemand, straat van iedereenCalle de nadie, calle de todos
Als ik niet oplet, straat van idiotenSi me descuido, calle de bobos
Straat van glazen en van clownsCalle de vasos, y de payasos
Straat van vieze trucs en dealsCalle de sucios, trucos y tratos
Straat van kussen, tussen je benenCalle de besos, entre tus piernas
Straat van excessen, met de flessenCalle de excesos, con las botellas
Straat in stereo, straat met kunstCalle en estereo, calle con arte
Straat in stilte, shhhCalle en silencion, shhh
Straat van stratenCalle de calles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: