Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51.817

Mi Código Postal

Melendi

LetraSignificado

Mon Code Postal

Mi Código Postal

Je suis revenu en ville, celle qui m'a vu naîtreHe vuelto a la ciudad, la que me vió nacer
Je suis revenu déjà, rien n'est pareilHe vuelto ya de ya, nada es igual
Je m'en souviens très bienLa recuerdo muy bien

Et pourtant je suisY sin embargo soy
Un étranger de plusUn extranjero más
Parce que toi, parce que toi tu n'es plus làPorque tú, porque tú ya no estás
Pas besoin que personne me le diseNo hace falta que nadie me lo diga
Je le sens dans la villeSe lo noto a la ciudad

Les feuilles de notre parcLas hojas de nuestro parque
N'attendent plus l'automneYa no esperan al otoño
C'est plein de panneauxEsta lleno de señales
Interdisant toutProhibiéndolo todo
Quand tu étais là, ce n'était pas comme çaCuando tú estabas no eran así
Du moins, je ne les ai jamais vusPor lo menos yo nunca las ví
Notre esprit était libreNuestro espíritu era libre
Je ne croyais pas à l'impossibleNo creía en lo imposible
Peu importe les rues que je parcoursPor muchas calles que ando
Je n'arrive nulle partNo llego a ninguna parte
J'ai découvert en traînantDescubrí merodeando
Que d'avoir un destinQue tener un destino
C'est plutôt un motif queEs más bien un motivo que
Le où et le quandEl donde y cuando
Comment ai-je pu mettre autant de tempsComo pude tardar tanto tiempo
À réaliser quelque chose d'aussi clairEn caer en algo que es tan claro

Seulement là où tu es, c'est chez moiSolo donde estás tú está mi hogar
Et la lumière de ton regard, c'est mon code postalY la luz de tú mirada, es mi codigo postal
Seulement là où tu es, c'est chez moiSolo donde estás tú está mi hogar
Seulement là où tu esSolamente donde estas tú

On dirait que c'était hierParece que fue ayer
Le jour où je suis partiEl día en que me marché
Et ça fait déjà plus de 20 ansY ya han pasado más de 20 años
Mais je me souviens encore bienPero aún recuerdo bien
De l'odeur de ta peauEl olor de tú piel
Et du miel de tes lèvresY la miel de tus labios
Mais toi, mais toi tu n'es plus làPero tú, pero tú ya no estás
Et j'ai entendu dire dans le quartierY escuchado que dicen por el barrio
Qu'ils ne croient pas que tu reviendrasQue no creen que vuelvas más

Ils disent que tu continues à peindreDicen que sigues pintando
Je me souviens encore, de ce portraitAún recuerdo, aquel retrato
Que tu m'as fait quand on était petitsQue me hiciste de pequeños
Avec un six et un quatreCon un seis y un cuatro
Et ensuite à l'universitéY después en la universidad
Tu m'as demandé de poser à nouveauMe pediste volver a posar
Tu m'as mis des boucles d'oreillesMe pusiste unos pendientes
En perles et tes chaussuresDe perlas y tus zapatos
On n'arrêtait pas de rireNo paramos de reírnos
Et moi, mort de honteY yo muerto de vergüenza
Bien que je sache que j'aurais faitAunque sé que habría hecho
N'importe quoi pour toiCualquier cosa por ti
Aussi fou et absurde que ça puisse paraîtrePor muy loca y absurda que pareciera
Parce que c'est à ce moment-là, à cet instant précisPorque fue en ese instante, ese mismo momento
Que je me suis rendu compteEn que me di cuenta

Seulement là où tu es, c'est chez moiSolo donde estás tú está mi hogar
Et la lumière de ton regard, c'est mon code postalY la luz de tú mirada, es mi código postal
Seulement là où tu es, c'est chez moiSolo donde estás tú está mi hogar
Seulement là où tu esSolamente donde estás tú

Et tout a finiY todo terminó
Avant de commencerAntes de comenzar
Car, avec un doigt au soleil, on ne peut pas cacherPues, con un dedo al sol no se puede tapar
Peut-être dans une autre vieQuizás en otra vida
Tu pourras m'aimerTú me puedas amar
Parce qu'en cette vie, je saisPorque en esta yo sé
Que tu es venue juste pour volerQue has venido tan solo para volar

Seulement là où tu es, c'est chez moiSolo donde estás tú está mi hogar
Et la lumière de ton regard, c'est mon code postalY la luz de tu mirada es mi código postal
Seulement là où tu es, c'est chez moiSolo donde estás tú está mi hogar
Seulement là où tu esSolamente donde estás tú

Escrita por: Melendi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rafael. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección