Traducción generada automáticamente

Como El Água y Aceite
Melendi
Comme l'eau et l'huile
Como El Água y Aceite
Que c'est difficile de croireQué difícil es creer
Quand le soleil se lèveCuando sale el Sol
À chaque matinCon cada mañana
Que tout s'éteintQué todo se apaga
Mais comme c'est beauPero que bonito es
De savoir que je peux encore comprendreEl saber que aún puedo comprender
Pourquoi je suis làA qué he venido
Pourquoi je suis en viePorque sigo vivo
Bien que je ne sache pas qui je suisAunque no sé que soy
Que c'est difficileQué difícil es
D'accepter que j'ai peur de toutAceptar que tengo miedo a todo
Que c'est difficileQué difícil es
De le reconnaître dans sa forme et son modeReconocerlo en su forma y modo
Que c'est difficileQué difícil es
D'essayer d'être soi-mêmeIntentar ser uno mismo
Quand tu es au fond du gouffreCuando estás en el abismo
De savoir que tu es le toutDe saber que eres el todo
Et le rienY la nada
Si on appelle la lune luneSi a la Luna la llamamos Luna
Et la mort mortY a la muerte muerte
Comment se fait-ilCómo puede ser
Que en me regardant dans le miroirQue al mirarme en el espejo
Je ne sache pas qui c'estNo sepa quién es
Celui qui me regarde et ne sait pas que sa pensée n'est queEse que me mira y no sabe que su pensamiento solo es
Un mélange de barrières qui cachent son êtreUna mezcla de barreras que ocultan su ser
Comme l'eau et l'huileComo el agua y el aceite
Et le temps s'épuiseY el tiempo se agota
Les heures sont des gouttesLas horas son gotas
Qui tombent dans un verreQue caen en un vaso
Qui a le passage qu'il aQue ha el paso que va
Semant mon infiniSiembran mi infinito
De givre et de granitDe escarcha y granito
Dans ma solitudeEn mi soledad
Que c'est difficileQué difícil es
D'accepter que j'ai peur de toutAceptar que tengo miedo a todo
Que c'est difficileQué difícil es
De le reconnaître dans sa forme et son modeReconocerlo en su forma y modo
Que c'est difficileQué difícil es
D'essayer d'être soi-mêmeIntentar ser uno mismo
Quand tu es au fond du gouffreCuando estás en el abismo
De savoir que tu es le toutDe saber que eres el todo
Et le rienY la nada
Si on appelle la lune luneSi a la Luna la llamamos Luna
Et la mort mortY a la muerte muerte
Comment se fait-ilCómo puede ser
Que en me regardant dans le miroirQue al mirarme en el espejo
Je ne sache pas qui c'estNo sepa quién es
Celui qui me regarde et ne sait pas que sa pensée n'est queEse que me mira y no sabe que su pensamiento solo es
Un mélange de barrières qui cachent son êtreUna mezcla de barreras que ocultan su ser
Comme l'eau et l'huileComo el agua y el aceite
Que le monde est à l'enversQue el mundo está al reves
Rien ne se passeNo pasa nada
Que tu ressens la solitudeQue sientes soledad
Rien ne se passeNo pasa nada
Que tu as peur d'êtreQue tienes miedo a ser
Rien ne se passeNo pasa nada
Que tu souffres sans raisonQue sufres sin porqué
Rien ne se passeNo pasa nada
Que tu ne veux pas regarderQue no quieres mirar
Rien ne se passeNo pasa nada
Que ça ne passera jamais, ni rien ne se passeQue nunca pasará, ni pasa nada
Dans ce monde de fousEn este Mundo de locos
Où nous ne sommes pas peuDonde no somos pocos
Ceux qui pensent qu'on n'appartient pas à luiLos que pensamos que no pertenecemos a él
Et qu'on est ici pour récupérer une matièreY que estamos aquí para recuperar alguna asignatura
Qui nous est restée en suspensQue se nos quedó pendiente
Je crains que ce soit l'amour cette chose en attenteMe temo que es el amor esa cosa pendiente
Car selon ce que je ressensPues según lo voy sintiendo
Plus la pensée s'éloigne de la loi de la matièreMás se aleja el pensamiento de la ley de la materia
Transformant ma vie en quelque chose d'éthéréConvirtiendo en algo etéreo mi vivir
Et oubliant enfinY olvidando al fin
Ma guerre personnelle pour existerMi guerra personal por existir
Je sens que mes pasVoy sintiendo que mis pasos
N'ont jamais été vraiment les miensNunca fueron míos del todo
Et peut-être, peut-être, que le chemin était tracéY quizás, tal vez, el camino estuviera marcado
Et même maladroit, j'ai toujours étéY aunque torpe, siempre fui
Pour voir sans intérêtsPara ver sin intereses
Inappropriés d'un auteur-compositeur dont la maison est sa chansonImpropios de un cantautor cuya casa es su canción
Et qu'il la vend sans détoursY la vende sin dobleces
Quel beau maître est la vieQué lindo maestro es la vida
Qui te fait repasser l'examen, jusqu'à ce que tu le réussisses enfinQue te repite el examen, hasta que por fin lo apruebes
Et si ce n'est pas dans cette vieY sin no es en esta vida
On le fera dans la suivanteLo haremos en la siguiente
Je serai un élève de plus, éternellementYo ser un alumno más, eternamente
Maintenant que je sais où l'amour est coolAhora que sé donde el amor mola
Dans le présent, dans l'instantEn el presente, en el ahora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: