Traducción generada automáticamente

De Repente Desperté
Melendi
Suddenly I Woke Up
De Repente Desperté
Today I dreamed that everything is a lieHoy he soñado que todo es mentira
That neither war nor peace existQue no existen ni la guerra ni la paz
Nor the sick nor the medicinesNi los enfermos ni las medicinas
That flags do not existQue no existen las banderas
Nor messenger dovesNi palomas mensajeras
Today I dreamed that everything is a lieHoy he soñado que todo es mentira
That the unemployed by right do not existQue no existen los parados por derecho
And that the politician is made of clayY que el político es de plastilina
And that there is no disasterY que no existe un desastre
That any tailor cannot fixQue no arregle cualquier sastre
And suddenly I woke upY de repente desperté
And what a surprise it wasY cuál fue mi sorpresa
When on the news on channel 3Cuando en el telediario de la 3
A man was beating his children with sticksUn hombre mataba a sus hijos a palos
To get revenge on his ex-wifePara vengarse así de su ex-mujer
Suddenly I woke upDe repente desperté
And as if it were a dreamY como si de un sueño se tratara
I saw that the world was a paperVi que el mundo era un papel
Where the powerful scribbleDonde el poderoso pinta garabatos
To wash their hands afterwardsPara lavarse las manos después
Suddenly I woke upDe repente desperté
And as always this damn worldY como siempre este maldito mundo
As strange as it is absurdTan extraño como absurdo
As cruel as it is taciturnTan cruel como taciturno
Started to walk backwardsComenzó a andar del revés
Today I dreamed that everything is a lieHoy he soñado que todo es mentira
That there was no inequality in the worldQue en el mundo no existía desigualdad
And that children do not die of AIDSY que los niños no mueren de sida
And that there are no firstY que no existen primeros
Or last because of foreignersNi últimos por extranjeros
And suddenly I woke upY de repente desperté
And I saw four individuals on TVY vi a cuatro individuos en la tele
Fighting for powerPeleando por el poder
While in the street a enslaved peopleMientras en la calle un pueblo esclavizado
Looked for food in the garbageBuscaba en la basura pa' comer
Suddenly I woke upDe repente desperté
And I saw how behind a movementY vi como detrás de un movimiento
There was always a reasonSiempre había su por qué
That in the name of peace I saw dictators being killedQue en nombre de la paz vi matar dictadores
Who were more than put there by youQue estaban más que puestos por usted
Suddenly I woke upDe repente desperté
And as always this damn worldY como siempre este maldito mundo
As strange as it is absurdTan extraño como absurdo
As cruel as it is taciturnTan cruel como taciturno
Started to walk backwardsComenzó a andar del revés
And now I don't know what is the dreamY ahora no sé cuál es el sueño
And what is realityY cuál la realidad
We think we go without an ownerPensamos que vamos sin dueño
Lack of truthQue falta de verdad
Lack of truthQue falta de verdad
And there is no worse than the one who does not want to seeY no hay peor que el que no quiere ver
No matter how hard it is to lookPor muy duro que sea mirar
It is so difficult for meMe resulta tan difícil
To believe in destinyCreer que existe el destino
When everyone dancesCuando todo el mundo baila
If four pull a stringSi cuatro tiran de un hilo
And although this humble balladY aunque esta humilde balada
May never serve any purposeNunca sirva de nada
Today I will sleep more peacefullyYo hoy dormiré más tranquilo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: