Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 145.607

Desde Que Estamos Juntos

Melendi

LetraSignificado

Seit Wir Zusammen Sind

Desde Que Estamos Juntos

Ich war im Habanero-OutfitYo estaba vestido de Habanero
Du hast mit deinem Blick Abschied genommenTú dijiste adiós con la mirada
Während ein Romeo spielteMientras que sonaba un tan Romeo
Auf einem Balkon im alten HavannaEn un balcón de la vieja Havana

Es gibt nichts Hundertmal Schlimmeres als die LiebeNo hay nada más perro que el amor
Denn sie beißt immer, bevor sie belltPorque muerde siempre antes que ladra
Mein Herz schlug so lautMe latió tan fuerte el corazón
Du hast mir gesagt, komm von der BarMe dijiste ven desde la barra

Und ich hab dir gesagt: Mädchen, ich lade dich auf einen Mojito einY yo te dije: Niña te invito un mojito
Du hast mir klar gemacht, dass das nicht so läuftTú me dejaste clarito que la cosa no iba así
(Hey, das läuft nicht so)(Oye la cosa no va así)
Und dann habe ich die JungfrauY fue entonces cuando le pedí a la virgen
Von der Barmherzigkeit der Armen gebeten, für mich zu bittenDe la caridad del pobre que intercediera por mí
(Ay, dass sie für mich bittet)(Ay que intercediera por mí)

Plötzlich hast du dein Gesicht verändertDe repente, tú cambiaste de semblante
Du hast mich plötzlich charmant angesehen, ich hab dir gesagt: Du bist mein PultMe empezaste a ver galante, yo te dije: Eres mi atril
Wir waren nur zwei Fremde und es sind schon zehn Jahre vergangenFuimos solo dos extraños y han pasado ya diez años

Mein Stolz ist auf den Knochen gebliebenMi amor propio se quedó en los huesos
Was für ein Mist mit dir, hast du gesagtQue pinga contigo, me dijiste
Der Romeo hat aufgehört zu spielenDejó de sonar el tal Romeo
Es war die Zeit für Silvio RodríguezLe llegó el turno a Silvio Rodríguez

Und auf dem Rücken eines blauen EinhornsY a lomos de un unicornio azul
Hast du dich am Malecón verlorenTe perdiste por el malecón
Ich habe das Kreuzzeichen gemachtYo me hice la señal de la cruz
Du hast mir keine andere Wahl gelassenTú no me dejaste otra elección

Und ich hab dir gesagt: Mädchen, ich lade dich auf einen Mojito einY yo te dije: Niña te invito un mojito
Du hast mir klar gemacht, dass das nicht so läuftTú me dejaste clarito que la cosa no iba así
(Hey, das läuft nicht so)(Oye la cosa no va así)
Und dann habe ich die JungfrauY fue entonces cuando le pedí a la virgen
Von der Barmherzigkeit der Armen gebeten, für mich zu bittenDe la caridad del pobre que intercediera por mí
(Ay, dass sie für mich bittet)(Ay que intercediera por mí)

Plötzlich hast du dein Gesicht verändertDe repente, tú cambiaste de semblante
Du hast mich plötzlich charmant angesehen, ich hab dir gesagt: Du bist mein PultMe empezaste a ver galante, yo te dije: Eres mi atril

Dann haben wir endlich getanzt, ich habe versprochen, dir nicht auf die Füße zu tretenLuego por fin bailamos, yo prometí no pisarte
Du warst hundert Pfund Kunst und hast mich zum Schwitzen gebrachtTú eras cien libras de arte y me empezaste a acalorar
(Du hast mich zum Schwitzen gebracht)(Tú me empezaste a acalorar)
Du hast mich verrückt gemacht, mein LiebsterMe volviste, mi amor loco de remate
Deine Schokoladenlippen haben mich zum Sündigen eingeladenTus labios de chocolate, me invitaron a pecar
(Ay, haben mich zum Sündigen eingeladen)(Ay me invitaron a pecar)
Und du hast mir gesagt: Nicht alle sind gleichY me dijiste: No todas somos iguales
Und meine illegalen Hände haben angefangen zu zitternY mis manos ilegales comenzaron a temblar
Wir waren nur zwei Fremde und es sind schon 10 Jahre vergangenFuimos solo dos extraños y han pasado ya 10 años

Seit wir zusammen sindDesde que estamos juntos
Weil ich dich wieder gesucht habePorque volví a buscarte
Ich habe dich um Verzeihung gebeten, du hast mich zum Knien gebrachtYo te pedí perdón, me hiciste arrodillarme
Seit wir zusammen sindDesde que estamos juntos
Mein Himmel, der von deinem Mund kommtMi cielo, el de tu boca
Und bei minus fünf Grad stört die Kleidung immer nochY a cinco bajo cero sigue estorbando la ropa

(Melendi!)(¡Melendi!)

Seit wir zusammen sindDesde que estamos juntos
Ich sterbe für deine SommersprossenMe muero por tus pecas
Ich habe in deinen Beinen meinen Abschluss gemacht und auf deiner Haut habe ich ein StipendiumMe licencié en tus piernas y en tu piel tengo una beca

Seit wir zusammen sindDesde que estamos juntos
Ich ziehe meinen Hut abMe ando quitando el sombrero
Denn vom heißen Pfirsich, wie der Rum, meine süße JanuarblumeQue del melocotón ardiente como el ron, mi dulce flor de enero

(Seit wir zusammen sind)(Desde que estamos juntos)

Hey, Kuba ist Kuba und der Rest ist QuatschOye que Cuba es Cuba y lo demás boberias
Aay, mit kubanischem Flair, Melendi ist in Havanna angekommenAay con frecuencia cubana, Melendi llegó a la Habana

(Seit wir zusammen sind)(Desde que estamos juntos)

Ay, mein Gott, da ist ein riesiges Durcheinander entstandenAy por Dios, se formó tremendo lío
Melendi mit seinem Geschmack, wer hätte das gedacht? Melendi!Melendi con su saborio, ¿quién lo iba a decir? ¡Melendi!

(Seit wir zusammen sind)(Desde que estamos juntos)

Komm nach Havanna, um zu leben, mein Freund, ay GottVente a la Habana a vivir, mi pana, ay Dios
Es ist ein Feuerwerk der Feierlaune entstandenCandela se formó la gozadera rumbera

Escrita por: Ramón Melendi / Descemer Bueno. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por fab. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección