Traducción generada automáticamente

El Gordo y El Narco
Melendi
The Fat Man and The Drug Lord
El Gordo y El Narco
This is the story of two cheeky guysEsta es la historia de dos caraduras
Manager and producerManager y productor
Thieves in black glovesLadrones de guante negro
Both worse than the otherDos a cada cual peor
Bed makersPreparadores de camas
In the end, poor devilsAl final, pobres diablos
They are the filthiest shitSon la mierda más marrana
They are the Fat Man and the Drug LordSon el Gordo y el Narco
And the truth is that some years have passedY la verda' es que han pasado unos años
But I still rememberPero me sigo acordando
Some of us like the workA unos nos gusta el trabajo
Others prefer to steal itOtros, prefieren robarlo
You are like a pain in the assSois como uno grano en el culo
I scratch it and it disappearsLo rasco y desaparece
And no matter how much I scratch itY por mucho que lo rasco
This pain doesn't grow anymoreEste grano ya no crece
Don't think, poor devils, that I sing out of resentmentNo penséis, pobres diablos, que canto desde el rencor
It was lucky that embezzlement, now I sleep much betterFue una suerte aquel desfalco, hoy duermo mucho mejor
You are the Fat Man and the Drug Lord, you are the cream of the cropSois el Gordo y el Narco, sois la crème de la crème
Horse thieves, I was your steedLadrones de caballos, yo fui vuestro corcel
I was a cash cow, I was a signature on paperFui una vaca lechera, fui una firma en papel
As a consolation, I haveDe consuelo me queda
That you are still ratsQue seguís siendo ratas
And I am still a steedY yo sigo corcel
Time is what gives reasonsEl tiempo que es el que da las razones
And sometimes takes them awayY el que a veces nos las quita
It stuck out its tongue at youOs sacó a ustedes la lengua
And gave me a smileY me brindó una sonrisa
You were two hungry wolvesErais dos lobos hambrientos
With a pretty packagingCon un bonito envoltorio
In the end, you have served meAl final, me habéis servido
To expand the repertoirePa' ampliar el repertorio
Don't rush to changePor cambiar no vayáis a tener prisa
It will be a little lateQue va a ser un poco tarde
See you in hellNos vemos en el infierno
Where all the firewood burnsQue toda la leña arde
I don't know where you are nowNo sé dónde estáis ahora
Nor do I careNi tampoco me interesa
I'm just layingSolamente estoy poniendo
All the cards on the tableLas cartas sobre la mesa
Don't think, poor devils, that I sing out of resentmentNo penséis, pobres diablos, que canto desde el rencor
It was lucky that embezzlement, now I sleep much betterFue una suerte aquel desfalco, hoy duermo mucho mejor
You are the Fat Man and the Drug Lord, you are the cream of the cropSois el Gordo y el Narco, sois la crème de la crème
Horse thieves, I was your steedLadrones de caballos, yo fui vuestro corcel
I was a cash cow, I was a signature on paperFui una vaca lechera, fui una firma en papel
As a consolation, I haveDe consuelo me queda
That you are still ratsQue seguís siendo ratas
And I am still a steedY yo sigo corcel
You were Asterix and ObelixFuisteis Ásterix y Obelix
Captain and his cabin boyCapitán y su grumete
And now I say goodbyeY ahora voy y me despido
As Petete used to doComo lo hacía Petete
The fat book teaches youEl libro gordo te enseña
The fat book entertains youEl libro gordo entretiene
And I happily say to youY yo os digo contento
Until the next lifeHasta la vida que viene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: