Traducción generada automáticamente

El Único Habitante de Tu Piel (part. Carlos Rivera)
Melendi
Le Seul Habitante de Ta Peau (feat. Carlos Rivera)
El Único Habitante de Tu Piel (part. Carlos Rivera)
Avec le ciel et la terreCon el cielo y con la tierra
Avec la Lune et les étoilesCon la Luna y las estrellas
Je te compareTe comparo
Et le gagnant estAnd the winner is
Ton regard toujoursTu mirada siempre
Et je maudis le contact de ta peauY maldigo el roce de tu piel
Et je maudis tous les poètesY maldigo a todos los poetas
Et je maudis aussi les chansonsY maldigo también las canciones
Qui parlent de l'amour qu'on a laissé en suspensQue hablan del amor que dejamos a medias
Je ne peux plus supporterYa no aguanto más
Je maudis toutLo maldigo todo
C'est impossible de toucher le cielEs imposible tocar el cielo
J'ai mes ailes calcinées réduites en cendres par ton feuTengo mis alas calcinadas reducidas a cenizas por tu fuego
Je viens te dire, sans détourVengo a decirte, ya sin rodeos
Je ne suis qu'un hommeSolo soy un hombre
Tellement amoureux qu'il ne sait pas comment te dire, femmeTan enamorado que no sabe cómo decirte, mujer
Que je ne suis qu'un hommeQue solo soy un hombre
Qui cherche à être le seul habitant de ta peauQue busca ser el único habitante de tu piel
Avec la plus belle fleur du Jardin d'ÉdenCon la más bella flor del Jardín del Edén
L'Aurore BoréaleLa Aurora Boreal
Avec les pierres précieusesCon las piedras preciosas
Avec l'arc-en-cielCon el arco iris
Avec le Taj MahalCon el Taj Mahal
Je continue à te comparer, mon amourTe sigo comparando, amor
Mais rien ne brille plusPero nada brilla más
Plus que ton sourireMás que tu sonrisa
Et je maudis le contact de ta peauY maldigo el roce de tu piel
Et je maudis tous les poètesY maldigo a todos los poetas
Et je maudis aussi les chansonsY maldigo también las canciones
Qui parlent de l'amour qu'on a laissé en suspensQue hablan del amor que dejamos a medias
Je ne peux plus supporterYa no aguanto más
Je maudis toutLo maldigo todo
C'est impossible de toucher le cielEs imposible tocar el cielo
J'ai mes ailes calcinées réduites en cendres par ton feuTengo mis alas calcinadas reducidas a cenizas por tu fuego
Je viens te dire, sans détourVengo a decirte, ya sin rodeos
Je ne suis qu'un hommeSolo soy un hombre
Tellement amoureux qu'il ne sait pas comment te dire, femmeTan enamorado que no sabe cómo decirte, mujer
Je ne suis qu'un hommeSolo soy un hombre
Qui cherche à être le seul habitant de ta peauQue busca ser el único habitante de tu piel
Je te compareraiTe compararé
Et je ne trouverai pasY no encontraré
Car dans ce mondePorque en este mundo
Il n'y a rien qui égalise le contact de ta peauNo hay nada que iguale el roce de tu piel
Je te compareraiTe compararé
Mais ça ne changera rienPero dará igual
Car il n'y aura rien qui pourra me faire oublierPorque no habrá nada que para olvidarte consiga encontrar
Car il n'y aura rien, ça je le sais déjàPorque no habrá nada, eso ya lo sé
Qu'il n'existe pas d'eau qui calme cette soifQue no existe el agua que calme esta sed
Mais je vais exploser si je n'essaie pas une dernière foisPero es que reviento si yo no lo intento por última vez
S'il faut aller jusqu'à Mars pour t'aimer, j'iraiSi hay que ir hasta Marte para amarte iré
Si tu veux la Lune, je te la descendraiSi quieres la Luna te la bajaré
Mais s'il te plaît, mon amour, laisse-moi êtrePero por favor, amor, déjame ser
Le seul habitant de ta peauEl único habitante de tu piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: