Traducción generada automáticamente

Gatos Celestes
Melendi
Celestial Cats
Gatos Celestes
At the club's entranceEn la puerta de la disco
Two roosters fightDos gallitos se pelean
And a thief who is ready, eyes a purseY un ratero que esta listo, le echa el ojo a una cartera
A well-dressed gentleman, very formal and willingUn galán encorbatado, muy formal y predispuesto
Requests a service of those that don't pay taxesLe solicita un servicio de esos que no pagan impuestos
To a lady, with distracted moralsA una dama, con la moral distraída
And on the opposite sidewalk two policemenY en la acera de enfrente dos policías
Disguised as undercover, or that's what they interpret watching the packDisfrazados de secretas, o es lo que ellas interpretan observando la jauría
And the Moon toasting for them, the most beautiful bottlesY la Luna brindando por ellas, las más bellas las botellas
And the night full of everything in the cars, revving, burning rubberY la noche pasando de todo en los coches, picándose, quemando ruedas
And in the neighborhood more shots than in a spaghetti westernY en el barrio más disparos, que en un espagueti western
And the fastest cats are celestialY los gatos más guepardos son celestes
And at the bar corner, there are two tough guysY en la esquina de la barra puestos hay dos cara duras
Who only pay for one out of every five drinksQue de cada cinco copas solamente pagan una
And their friend, the waitress addicted to anesthesiaY su amiga la camarera que es adicta a la anestesia
Often pays in flesh what they give her in spiceLe suele pagar en carne lo que le dan en especia
And a gypsy taken into custodyY un gitano que se llevan detenido
Desperately shouts they've made a mistakeGrita desesperado se han confundido
Officer, I'm innocentAgente soy inocente
The one you're looking for has a line on the other sideEl que usted está buscando lleva ralla al otro lado
And the Moon toasting for them, the most beautiful bottlesY la Luna brindando por ellas, las más bellas las botellas
And the night full of everything in the cars, revving, burning rubberY la noche pasando de todo en los coches, picándose, quemando ruedas
And in the neighborhood more shots than in a spaghetti westernY en el barrio más disparos, que en un espagueti western
And the fastest cats are celestialY los gatos más guepardos son celestes
And the rooftops full of celestial catsY los tejados llenos de gatos celestes
Some run from themselves and others run from peopleUnos huyen de si mismos y otros huyen de la gente
Because nobody understands themPorque nadie les comprende
God brings them and they gather in the alleysDios los trae y ellos se juntan por lo callejones
To tell each other life and love battlesPara contarse batallas de vidas y amores
Painting their stories with imaginationsMaquillando sus historias que imaginaciones
And the Moon toasting for them, the most beautiful bottlesY la Luna brindando por ellas, las más bellas las botellas
And the night full of everything in the cars, revving, burning rubberY la noche pasando de todo en los coches, picándose, quemando ruedas
And in the neighborhood more shots than in a spaghetti westernY en el barrio más disparos, que en un espagueti western
And the fastest cats are celestialY los gatos más guepardos son celestes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: