Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 285

Il Tuo Giardino Con Gnomi

Melendi

Letra

Tu jardín con gnomos

Il Tuo Giardino Con Gnomi

Hoy le pregunto a mi sueño
Oggi chiedo al mio sogno

Déjame quitarte la ropa
Che ti tolga I vestiti

Que se conviertan en besos
Che diventino baci

Toda mi intención de morderte la boca
Tutti I miei intenti di morderti la bocca

Y entiendo que
E capisco que tu

Siempre tienes la última palabra
Tu hai sempre l’ultima parola

En asuntos de amor
In questioni d'amore

Hoy le pido a su ángel de la guarda que comparta
Oggi chiedo al tuo angelo custode che condivida

Dame coraje y fuerza en la batalla
Che mi dia coraggio e forza nella battaglia

Para ganarlo
Per vincerla

Y es que no quiero pasar tu vida como modas
Ed è che io non voglio passare per la tua vita come le mode

No se asuste, señorita
Non si spaventi signorina

Nadie le habló del matrimonio
Nessuno le ha parlato di nozze

Ojalá fuera las cuatro patas de tu cama
Io vorrei solo essere le quattro gambe del tuo letto

Tu guerra cada noche, tu tregua cada mañana
La tua guerra ogni notte, la tua tregua ogni mattina

Quiero ser tu medicina, tu silencio, tu llanto
Voglio essere la tua medicina, il tuo silenzio, il tuo grido

Tu ladrón, tu policía, tu jardín con los gnomos
Il tuo ladro, la tua polizia, il tuo giardino con gli Gnomi

Quiero ser la escoba que barre la tristeza en tu vida
Voglio essere la scopa che nella tua vita spazzi la tristezza

Quiero ser tus dudas y sobre todo tu certeza
Voglio essere I tuoi dubbi e sopratutto la tua certezza

Hoy le pregunto a la luna
Oggi chiedo alla luna

Déjame estirar la noche
Che mi allunghi la notte

Y que ilumine este sentimiento con fuerza
E che illumini con forza questo sentimento

Y deja que los corazones bailen
E che ballino I cuori

Y entiendo que
E capisco che tu

Siempre serás el sueño que puedo lograr
Sarai sempre quel sogno che chissà mai potrò raggiungere

Hoy le pido a su ángel de la guarda que comparta
Oggi chiedo al tuo angelo custode che condivida

Dame coraje y fuerza en la batalla
Che mi dia coraggio e forza nella battaglia

Para ganarlo
Per vincerla

Y es que no quiero pasar tu vida como modas
Ed è che io non voglio passare per la tua vita come le mode

No se asuste, señorita
Non si spaventi signorina

Nadie le habló del matrimonio
Nessuno le ha parlato di nozze

Ojalá fuera las cuatro patas de tu cama
Io vorrei solo essere le quattro gambe del tuo letto

Tu guerra cada noche, tu tregua cada mañana
La tua guerra ogni notte, la tua tregua ogni mattina

Quiero ser tu medicina, tu silencio, tu llanto
Voglio essere la tua medicina, il tuo silenzio, il tuo grido

Tu ladrón, tu policía, tu jardín con los gnomos
Il tuo ladro, la tua polizia, il tuo giardino con gli Gnomi

Quiero ser la escoba que barre la tristeza en tu vida
Voglio essere la scopa che nella tua vita spazzi la tristezza

Quiero ser tus dudas y sobre todo tu certeza
Voglio essere I tuoi dubbi e sopratutto la tua certezza

Y es que quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños
Ed è che io voglio essere quello che mai si dimentica del tuo compleanno

Quiero que seas la rosa y la espina aunque me hagas daño
Voglio che tu sia la rosa e la spina anche se mi farai male

Quiero ser tu carnaval, tu principio, tu final
Voglio essere il tuo carnevale, il tuo principio, il tuo finale

Quiero ser el mar donde ahogar todos tus males
Voglio essere il mare dove farti affogare tutti I tuoi mali

Quiero que seas mi gardelle tango, mi guerilla
Voglio che tu sia il mio tango di gardelle, la mia guerilla

Mi media luna de miel, la octava maravilla
La mia mezza luna di miele, l'ottava meraviglia

El baile de mi casa, la cremallera, los botones
Il ballo di casa mia, la cerniera, I bottoni

Quiero que uses tu falda y mis pantalones también
Voglio che porti la tua gonna e anche I miei pantaloni

Tu astronauta, el primer hombre en poner un pie en tu luna
Il tuo astronauta, il primo uomo che metta piede sulla tua luna

Y izar una bandera de locura
E issare una bandiera di pazzia

Para pintar tu vida de colores
Per dipingere la tua vita di colori

Pasiones, sabores, emociones y dulzura
Di passioni, di sapori, di emozioni e di dolcezza

Sabes que no me cuidaré sin tu amor
Tu lo sai che Io non avró cura senza il tuo amore

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melendi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção