Traducción generada automáticamente

La Boca Junta (part. Mau y Ricky)
Melendi
Der Mund aneinander (feat. Mau y Ricky)
La Boca Junta (part. Mau y Ricky)
Tanzen unter dem Mond, das ist, als würden zwei HerzenBailar bajo la Luna es coser dos corazones
Im Raum-Zeit-Kontinuum, Liebes, ganz vorsichtig und ohne RuckelnEn el espacio-tiempo, amor, con mucho cuidado y sin tirones
Ich möchte sein wie ein Affe aus diesen DokumentationenQuiero ser como un mono de esos de los documentales
Unsere Körper zusammenpressen, bis wir uns wie Metalle verschmelzenApretar nuestros cuerpos hasta fundirnos como metales
Und dass die Kälte nicht bis zu den Knochen dringtY que el frío no cale en los huesos
Auch wenn wir Pinguine vor uns sehenAunque veamos pingüinos delante
Denn ich will es dir langsam machenPorque yo quiero hacértelo lento
Ich will dich lieben, ich will dich liebenQuiero amarte, quiero amarte
Gib mir deine Hand und lass uns einen Bolero tanzenDame tu mano y bailemos un bolero
Ich verspreche, dich in den Himmel zu bringenPrometo llevarte al cielo
Ich werde versuchen, den richtigen Abstand zu lassenProcuraré dejarte la distancia justa
Damit du dich nicht erschreckstAsí tú no te asustas
Und in diesem gesegneten KörperkontaktY en este bendito cuerpo a cuerpo
Kommt mir die große Frage aufA mí me surge la gran pregunta
Wie wirst du mir sagen, dass du mich liebst¿Cómo me vas a decir te quiero
Wenn wir schon den Mund aneinander haben?Si ya tenemos la boca junta?
Wenn wir schon den Mund aneinander habenSi ya tenemos la boca junta
Du bist gekommen und hast alles verändertTú llegaste y lo cambiaste todo
Ich war niemand und du hast alles gegebenYo no era nadie y lo entregaste todo
Ich dachte, es würde gleich bleibenYo que pensaba que iba a ser igual
Aber du hast dich entblößt und das hat mich durcheinandergebrachtPero te desnudaste y eso a mí me puso mal
Hier bin ich, rufe Ärzte, damit sie mich heilenAquí me tienes llamando doctores pa' que me mejoren
Ich weiß nicht, was mit mir los istNo sé qué me pasa
Jetzt, wo ich dich habe, kaufe ich nur Blumen, widme LiederAhora que te tengo solo compro flores, dedico canciones
Ich weiß nicht, was mit mir los istNo sé qué me pasa
Ich zähle die Sommersprossen auf deinen ArmenEstoy contando los lunares de tus brazos
Und mit meinen Küssen erkunde ich deinen KörperY con mis besos recorriendo tu cuerpazo
Schritt für Schritt, damit es lange hältPaso a paso pa' que nos dure
Schritt für Schritt, damit es lange hältPaso a paso pa' que nos dure
Gib mir deine Hand und lass uns einen Bolero tanzenDame tu mano y bailemos un bolero
Ich verspreche, dich in den Himmel zu bringenPrometo llevarte al cielo
Ich werde versuchen, den richtigen Abstand zu lassenProcuraré dejarte la distancia justa
Damit du dich nicht erschreckstY así tú no te asustas
Und in diesem gesegneten KörperkontaktY en este bendito cuerpo a cuerpo
Kommt mir die große Frage aufA mí me surge la gran pregunta
Wie wirst du mir sagen, dass du mich liebst¿Cómo me vas a decir te quiero
Wenn wir schon den Mund aneinander haben?Si ya tenemos la boca junta?
Wenn wir schon den Mund aneinander haben (wenn wir schon den Mund aneinander haben)Si ya tenemos la boca junta (si ya tenemos la boca junta)
Wenn wir schon habenSi ya tenemos
Wenn wir schon den Mund aneinander habenSi ya tenemos la boca junta
Hier bin ich, rufe Ärzte, damit sie mich heilenAquí me tienes llamando doctores pa' que me mejoren
Ich weiß nicht, was mit mir los istNo sé qué me pasa
Und jetzt, wo ich dich habe, kaufe ich nur Blumen, widme LiederY ahora que te tengo solo compro flores, dedico canciones
Ich weiß nicht, was mit mir los istNo sé qué me pasa
(Melendi, Mau y Ricky)(Melendi, Mau y Ricky)
Und dass die Kälte nicht bis zu den Knochen dringtY que el frío no cale en los huesos
Auch wenn wir Pinguine vor uns sehenAunque veamos pingüinos delante
Denn ich will es dir langsam machenPorque yo quiero hacértelo lento
Ich will dich lieben, ich will dich liebenQuiero amarte, quiero amarte
Gib mir deine Hand und lass uns einen Bolero tanzenDame tu mano y bailemos un bolero
Ich verspreche, dich in den Himmel zu bringenPrometo llevarte al cielo
Ich werde versuchen, den richtigen Abstand zu lassenProcuraré dejarte la distancia justa
Damit du dich nicht erschreckstAsí tú no te asustas
Und in diesem gesegneten KörperkontaktY en este bendito cuerpo a cuerpo
Kommt mir die große Frage aufA mí me surge la gran pregunta
Wie wirst du mir sagen, dass du mich liebst¿Cómo me vas a decir te quiero
Wenn wir schon den Mund aneinander haben?Si ya tenemos la boca junta?
Wenn wir schon den Mund aneinander haben (wenn wir schon den Mund aneinander haben)Si ya tenemos la boca junta (si ya tenemos la boca junta)
Wenn wir schon habenSi ya tenemos
Wenn wir schon den Mund aneinander habenSi ya tenemos la boca junta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: