Traducción generada automáticamente

La Electricidad (part. Aitana)
Melendi
Die Elektrizität (feat. Aitana)
La Electricidad (part. Aitana)
Ich kann dir nicht versprechenNo te puedo prometer
Dass es nur Vergnügen sein wirdQue será solo placer
Ich bin kein LügnerYo no soy un embustero
Ich kann dir nicht versprechenNo te puedo prometer
Ein Schloss aus PapierUn castillo de papel
Das nicht beim ersten Feuer verbrenntQue no arda al primer fuego
Warum sollte ich dich anlügenPara qué voy a mentirte
Warum sollte ich mich selbst belügenPara qué voy a mentirme
Ich habe die Zukunft nicht gekauftYo no he comprado el futuro
Wenn du dich entscheidest, mich zu wählenSi decides elegirme
Kann ich dir nur versichernSolo puedo asegurarte
Dass nichts sicher sein wirdQue no habrá nada seguro
Es wird nichts geben, was mich zu dir führtNo habrá nada que me lleve a ti
Es wird niemals genug für dich gebenNo habrá nunca nada suficiente para ti
Es wird nichts geben, was mich zu dir führtNo habrá nada que me lleve a ti
Es wird nichts gebenNo habrá nada
Mit mir schläft nicht mal der Mond zwei NächteConmigo ni la Luna se acuesta dos noches
Du musst mich auch mit meinen Fehlern liebenTendrás que quererme hasta con mis cagadas
Nicht mal mit GPS habe ich meinen Norden gefundenNi con GPS he encontrado mi norte
Vielleicht liegt mein Norden in deinem BettPuede que mi norte se encuentre en tu cama
Ich weiß, dass wir nur zwei Fremde sindYa sé que tan solo somos dos extraños
Lass uns das dem Lauf der Jahre überlassenDejémosle eso al paso de los años
Was soll'sQué más da
Sag mir einfach, ob du es auch fühlstTú tan solo dime si también la sientes
Die ElektrizitätLa electricidad
Es wäre schade, allein nach Hause zu gehenSería una pena regresar solo a casa
Ohne zu wissen, was passiert und dich im GedächtnisSin saber lo que pasa y contigo en la memoria
Es wäre schade, mit den Zweifeln zu bleibenSería una pena quedarnos con las dudas
Die die Stimme unserer Geschichte zum Schweigen bringen könnenQue pueden dejar muda la voz de nuestra historia
Es wäre schade, wenn alles enden würdeSería una pena que todo se terminara
In einem Glas Wein von Angesicht zu AngesichtEn una copa de vino cara a cara
Ich sage dir, es wäre schadeTe digo que sería una pena
Wenn jeder seinen eigenen Weg ginge, AitanaQue cada uno se fuera por su camino, Aitana
(Lass uns das Schicksal betrügen)(Engañemos al destino)
Mit mir schläft nicht mal der Mond zwei NächteConmigo ni la Luna se acuesta dos noches
Du musst mich auch mit meinen Fehlern liebenTendrás que quererme hasta con mis cagadas
Nicht mal mit GPS habe ich meinen Norden gefundenNi con GPS he encontrado mi norte
Vielleicht liegt mein Norden in deinem BettPuede que mi norte se encuentre en tu cama
Ich weiß, dass wir nur zwei Fremde sindYa sé que tan solo somos dos extraños
Lass uns das dem Lauf der Jahre überlassenDejémosle eso al paso de los años
Was soll'sQué más da
Sag mir einfach, ob du es auch fühlstTú tan solo dime si también la sientes
Die ElektrizitätLa electricidad
Die Elektrizität, die die Menschen verbindetLa electricidad que conecta a la gente
Und die bei 220 dein Herz zum Schlagen bringtY que a 220 pone a latir tu corazón
Die Elektrizität, die kontinuierlich und fließend istLa electricidad que es continua y corriente
Wenn wir zusammen in die gleiche Richtung gehenCuando vamos juntos en la misma dirección
Die Elektrizität, die nichts von Geschlechtern weißLa electricidad que no sabe de sexos
Und die Fehler in Licht verwandeltY que a los defectos los convierte en luz
Ich versuche dir zu erklären, was wir fühlenTrato de explicarte que estamos sintiendo
Die ElektrizitätLa electricidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: