Traducción generada automáticamente

Mas Alla de Nuestros Recuerdos
Melendi
Jenseits unserer Erinnerungen
Mas Alla de Nuestros Recuerdos
Heute wissen wir, dass die Liebe nicht gerade verläuftHoy sabemos, que el amor no escribe recto
Dass sie sich mit der Zeit und mit Gesten verwandeltQue se transforma con el tiempo y con los gestos
Und in der Luft übertragen wirdY en el aire se transmite
Wenn Platz für einen Kuss istSi hay espacio para un beso
Unaufhaltsam, durchdringendImparable, penetrante
So präziseTan certero
Heute wissen wir, von den Fallen des SchicksalsHoy sabemos, que las trampas del destino
Von dem Labyrinth, das unseren Weg öffnetDel laberinto que se abre nuestro camino
Von den Ängsten, uns wie Kinder zu fühlenDe los miedos al sentirnos como niños
Ohne Flucht, ohne so einfache AbkürzungenSin huidas, sin atajos tan sencillos
Darum sag mir, was soll ich mit meiner Seele machenPor eso dime, que hago con mi alma
Wenn alles ruhig bleibt, wenn du hier bistSi cuando estás todo permanece en calma
Wenn ich endlich in deinem Blick reflektiert findeSi al fin encuentro reflejado en tu mirada
Die andere Hälfte, dieses Lebens, das entgleitetLa otra mitad, de esta vida que se escapa
Ich gehöre dir jenseits von Raum und ZeitTe pertenezco más allá de espacio y tiempo
Es ist unmöglich, dich aus meiner Brust zu reißenEs imposible arrancarte de mi pecho
Wenn ein und dasselbe Wesen in zwei Körpern wohnt, werden sie wieder fliegenSi un mismo ser, habitan dos cuerpos, volarán de nuevo
Heute wissen wir, von Distanzen und von StilleHoy sabemos, de distancias de silencios
Von Abwesenheit, von Nostalgie, von ErinnerungenDe la ausencia, de nostalgia, de recuerdos
Und ein Herz, das über unsere Ängste hinaus schreitY un corazón que grita más allá de nuestros miedos
Für immer, geh nicht, ich liebe dichPara siempre, no te marches, yo te quiero
Darum sag mir, was soll ich mit meiner Seele machenPor eso dime, que hago con mi alma
Wenn alles ruhig bleibt, wenn du hier bistSi cuando estás todo permanece en calma
Wenn ich endlich in deinem Blick reflektiert findeSi al fin encuentro reflejado en tu mirada
Die andere Hälfte, dieses Lebens, das entgleitetLa otra mitad, de esta vida que se escapa
Ich gehöre dir jenseits von Raum und ZeitTe pertenezco más allá de espacio y tiempo
Es ist unmöglich, dich aus meiner Brust zu reißenEs imposible arrancarte de mi pecho
Wenn ein und dasselbe Wesen in zwei Körpern wohnt, werden sie wieder fliegenSi un mismo ser, habitan dos cuerpos, volarán de nuevo
Darum sag mir, was soll ich mit meiner Seele machenPor eso dime, que hago con mi alma
Wenn alles ruhig bleibt, wenn du hier bistSi cuando estás todo permanece en calma
Wenn ich endlich in deinem Blick reflektiert findeSi al fin encuentro reflejado en tu mirada
Die andere Hälfte, dieses Lebens, das entgleitetLa otra mitad, de esta vida que se escapa
Ich gehöre dir jenseits von Raum und ZeitTe pertenezco más allá de espacio y tiempo
Es ist unmöglich, dich aus meiner Brust zu reißenEs imposible arrancarte de mi pecho
Wenn ein und dasselbe Wesen in zwei Körpern wohnt, werden sie wieder fliegenSi un mismo ser, habitan dos cuerpos, volarán de nuevo
Ich gehöre dir jenseits von Raum und ZeitTe pertenezco más allá de espacio y tiempo
Es ist unmöglich, dich aus meiner Brust zu reißenEs imposible arrancarte de mi pecho
Wenn ein und dasselbe Wesen in zwei Körpern wohnt, werden sie wieder fliegenSi un mismo ser, habitan dos cuerpos, volarán de nuevo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: