Traducción automática

Mentiras Arriesgadas
Melendi
Mensonges Risqués
Mentiras Arriesgadas
On avait tous les baisers du mondeTeníamos todos los besos del mundo
On parlait peu, notre peau le faisait déjàHablábamos poco, ya lo hacía nuestra piel
Tu as mis des diamants dans mes petits déjeunersPusiste diamantes en mis desayunos
J'ai mis l'amant, les tartines et le caféYo puse el amante, las tostadas y el café
Qui a donné plus ? Qui a donné moins ?¿Quién puso más? ¿Quién puso menos?
Qu'est-ce que ça peut faire, si je t'oublie pas ?¿Qué más dará, si no te olvido?
Je peux plus, à quoi bon faire semblant ?No puedo más, ¿de qué vale fingir?
Si maintenant je suis ici sans toi, au milieu de nulle partSi ahora estoy aquí sin ti, en medio de la nada
Protagoniste du film Mensonges RisquésProtagonizando el film Mentiras Arriesgadas
Essayant de réparer ce que tu as briséIntentando arreglar lo que rompiste
Ne pas pleurer pendant que tu déshabilles, notre dure réalité, le silenceNo llorar mientras desviste, nuestra cruda realidad, el silencio
Je peux plus, et je t'oublie pasNo puedo más, y no te olvido
Et je t'oublie pasY no te olvido
On était des métaux précieux fondusÉramos metales preciosos fundidos
La guerre dans deux mondes, à la pure manière d'Orson WellesLa guerra en dos mundos, al puro estilo Orson Welles
Il n'y avait pas de commun entre nos sensNo estaba el común entre nuestros sentidos
Tes lèvres et ta peau m'ont fait, chair de motelMe hicieron, tus labios y tu piel, carne de motel
Qui a donné plus ? Qui a donné moins ?¿Quién puso más? ¿Quién puso menos?
Qu'est-ce que ça peut faire, si je t'oublie pas ?¿Qué más dará, si no te olvido?
Je peux plus, à quoi bon faire semblant ?No puedo más, ¿de qué vale fingir?
Si maintenant je suis ici sans toi, au milieu de nulle partSi ahora estoy aquí sin ti en medio de la nada
Protagoniste du film Mensonges RisquésProtagonizando el film Mentiras Arriesgadas
Essayant de réparer ce que tu as briséIntentando arreglar lo que rompiste
Ne pas pleurer pendant que tu déshabilles, notre dure réalité, le silenceNo llorar mientras desviste, nuestra cruda realidad, el silencio
Je peux plus, et je t'oublie pasNo puedo más, y no te olvido
Et je t'oublie pasY no te olvido
Comme c'est cher d'oublier les baisers qu'on n'a pas donnésQué caro está olvidar los besos que no dimos
Comme c'est cher d'oublier la Lune qu'on s'est promisQué caro está olvidar la Luna que nos prometimos
Comme c'est cher d'oublier les choses que je ne sais pas (les choses que je ne sais pas)Qué caro está olvidar las cosas que no sé (las cosas que no sé)
Ou celles que j'ai toujours sues, et que je n'ai jamais voulu voir (et que je n'ai jamais voulu voir)O las que siempre supe, y nunca quise ver (y nunca quise ver)
Comme c'est cher d'oublier, même si ce qu'on avait est dans les nuagesQué caro está olvidar, aunque lo nuestro esté en la nube
Comme c'est cher de l'oublier, avec les histoires que tu postesQué caro está olvidarlo, con las historias que subes
Comme c'est cher de t'oublierQué caro está olvidarte
Comme c'est cher de t'oublierQué caro está olvidarte
Comme c'est cher de t'oublierQué caro está olvidarte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: