Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 288.134

Mírame

Melendi

LetraSignificado

Regarde-moi

Mírame

Regarde-moiMírame
Je suis le même homme dont tu es tombée amoureuseSoy el mismo hombre del que te enamoraste
Celui qui te faisait rire et qui était un désastreEse que te hacía reír y era un desastre
Je suis ce type-làSoy el tipo aquel
Regarde-moi, dans les yeuxSolo mírame, a los ojos
Déshabillons nos âmes entre les rougeursDesnudémonos el alma entre sonrojos
Regarde-moi, si tu le fais, je te jureSolo mírame, si lo haces te juro
Que tu détruiras mon rôle de mec durQue destrozaras mí rol de tipo duro
Si tu me regardes bien, tu me reverrasSi me miras bien me volverás a ver

L'amour est un angeEl amor es un ángel
Qui se déguise en démon quand la peau se rideQue se viste de demonio cuando se arruga la piel
L'amour vient toujours emballé comme un cadeauEl amor siempre nos viene envuelto de regalo
Et comme des enfants, on arrache vite le papierY como niños le arrancamos rápido el papel
Au début, on ne laisse pas une seconde sans jouerAl principio no dejamos ni un segundo de jugar
Mais ensuite, ça finit toujours au grenierPero luego siempre acaba en el desván
Et entre la poussière et la poussière, juste la solitude !Y entre polvo y polvo, solo soledad!

Regarde-moiMírame
Je suis l'homme qui, au final, t'attend toujoursSoy el hombre que al final siempre te espera
Celui qui, avec son premier salaireEl que con su primer sueldo
A couru à la boutique pour t'acheter un braceletFue corriendo aquella tienda a comprarte una pulsera
Regarde-moi, comme avantSolo mírame, como antes
Et jouons encore à être amantsY juguemos otra vez a ser amantes
Regarde-moi, si tu le fais, je n'en doute pasSolo mírame, si lo haces no dudo
Que ce qu'on avait reviendra d'un autre mondeQue lo nuestro volverá a ser de otro mundo
Si tu me regardes bien, tu me reverrasSi me miras bien, me volverás a ver

L'amour est un angeEl amor es un ángel
Qui se déguise en démon quand la peau se rideQue se viste de demonio cuando se arruga la piel
L'amour vient toujours emballé comme un cadeauEl amor siempre nos viene envuelto de regalo
Et comme des enfants, on arrache vite le papierY como niños le arrancamos rápido el papel
Au début, on ne laisse pas une seconde sans jouerAl principio no dejamos ni un segundo de jugar
Mais ensuite, ça finit toujours au grenierPero luego siempre acaba en el desván
Et entre la poussière et la poussière, juste la solitudeY entre polvo y polvo solo soledad

Encore et encore, on saute dans le videUna y otra vez saltamos al vacío
En espérant avec enthousiasme qu'il y ait un filetEsperando ilusionados que haya red
Et on demande au temps l'impossibleY le pedimos al tiempo lo imposible
Plus que de rouiller un clou, mais pas la peauMás que oxide un clavo, pero no la piel
Si on arrête de s'habiller de routineSi dejamos de vestirnos de rutina
Nos baisers ne pourront pas vieillirNuestros besos no podrán envejecer
Et dansons encore une fois dans la cuisineY bailemos otra vez en la cocina
Je demande juste avant de partir, regarde-moiSolo pido antes de irte, mírame


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección