Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133.790

Postdata

Melendi

LetraSignificado

Postdata

Postdata

J'ai juste une photoSolamente tengo una fotografía
Pour me souvenir de notre amourPara recordar lo que fue nuestro amor
Tu m'as laissé que des crèmes dans la salle de bainSolo me dejaste cremas en el baño
Et notre message sur le répondeurY nuestro mensaje de contestador

Ça va sûrement te surprendre que je t'écriveEs probable te sorprenda que te escriba
Le lendemain de t'avoir vue avec luiAl día siguiente de verte con él
Je ne veux pas que tu penses mal de ce que je disNo quiero que pienses mal de lo que digo
Laisse-moi te raconter juste en amiDeja que te cuente solo como amigo

Il y a à peine quelques mois, j'ai vu dans le parc une filleHace solo un par de meses, vi en el parque una muchacha
Elle pleurait à chaudes larmes, et en demandant : Que se passe-t-il ?Lloraba desconsolada, y al preguntar: ¿Qué te pasa?
Elle m'a dit : Tout ça à cause d'un lâcheMe contó: Todo es por culpa de un cobarde
Qui m'a remplie de mensonges, et j'ai déshonoré mon pèreQue me llenó de mentiras, y he deshonrado a mi padre

À cause de lui, j'ai quitté l'homme qui m'aimait toujoursPor su culpa, dejé al hombre que siempre me había amado
J'ai abandonné mes études, j'ai mis mes amies de côtéAbandoné los estudios, di a mis amigas de lado
Jusqu'à ce qu'un jour mon père dise : ParsHasta que un día mi padre dijo: Vete
Il avait trente-cinq ans, moi j'en avais dix-septÉl tenía treinta y cinco, yo tenía diecisiete

Et ne pense pas que c'est une histoire à dormir deboutY no pienses que es un cuento de la vieja
Je t'en prie, ne cherche pas de moraleTe lo ruego, no le busques moraleja
Si je te raconte ça, c'est parce que je t'ai aiméeSi te cuento esto, es porque te he querido
S'il te plaît, fais attention à ce que je disPor favor, pon atención a lo que digo

Après, je l'ai revue deux ou trois foisDespués seguí viéndola dos o tres citas
Je crois que c'était parce qu'elle me rappelait toiCreo que porque me recordaba a ti
On parlait juste de bêtisesSolamente hablábamos de tonterías
Mais je n'arrivais pas à la faire rirePero no conseguía hacerla reír

Pourquoi tu traînes encore cette peine ?¿Por qué todavía arrastras esa pena?
Je lui demande, et elle ne sait pas quoi répondreLe pregunto, y no me supo contestar
Et après avoir soupiré et avalé sa saliveY tras resoplar y de tragar saliva
Elle a repris l'histoire qui a commencé ce jour-làRetomó la historia que empezó aquel día

Je suis seule et sans argent, ma vie est détruiteEstoy sola y sin dinero, me ha destrozado la vida
Pour l'instant, je reste chez une amieDe momento, me estoy quedando en la casa de una amiga
Et en baissant la voix, elle m'a dit entre ses dentsY bajando el tono, me dijo entre dientes
Je ne peux pas rentrer chez mes parents, en se touchant le ventreNo me puedo ir con mis padres, mientras se tocaba el vientre

Quand je lui ai donné la nouvelle, son visage a changéCuando le di la noticia, cambió el gesto de su cara
Elle a mis la main dans sa poche pour sortir une bagueSe echó la mano al bolsillo para sacar una alianza
Et avec colère, elle m'a montré cette photoY con rabia me enseñó aquella instantánea
C'est lui avec ses deux enfants, et voici sa femme MelaniaEste es él con sus dos hijos, y esta es su esposa Melania

Et ne pense pas que c'est une histoire à dormir deboutY no pienses que es un cuento de la vieja
Je t'en prie, ne cherche pas de moraleTe lo ruego, no le busques moraleja
Si je te raconte ça, c'est parce que je t'ai aiméeSi te cuento esto, es porque te he querido
S'il te plaît, fais attention à ce que je disPor favor, pon atención a lo que digo

Parce que maintenant vient la partie que j'ai le plus de mal à te direPorque ahora viene la parte que más me cuesta contarte
Car je connais ton regard quand tu es amoureusePues conozco tu mirada cuando estás enamorada
Mais l'homme avec qui tu te promenais hier, main dans la mainPero el hombre con el que ayer, de la mano, paseabas
C'était le même homme que sur la photo qu'elle m'a montréeEra el mismo hombre de la fotografía que ella me enseñó

On pourrait penser que je veux que tu quittes ce typePuede parecer que quiero que abandones a ese tipo
Mais en réalité, ce que je veux, c'est que tu ne souffres pasPero, en realidad, lo único que quiero es que no sufras
Mon amour, parce que je t'aime encoreAmor mío, porque yo te sigo amando
Ça n'a pas changéEso no cambió

Post-scriptumPosdata
Il te racontera des mensonges, moi je dirai des véritésÉl te coserá mentiras, yo improvisaré verdades
Il brille seulement dans tes yeuxÉl brilla solo en tus ojos
Les miens, même s'ils sont rouges maintenant, sont clairs comme des sourcesLos míos, aunque ahora rojos, claros como manantiales

Il se couchera dans la fuite, moi je serai toujours à tes côtésÉl se acostará en la huida, yo lo haré siempre a tu lado
Il détournera tes doutes avec du velours piquantÉl despistará tus dudas con terciopelo espinado
Et quand viendra la fin de son étéY cuando llegue el final de su verano
Impatient, fébrile et bissextile de MadridAnsioso, febril y bisiesto de Madrid
Je serai septembre imprudent qui balaie toutYo seré septiembre imprudente que todo lo barre

Celui qui embrassera le dernier rayon d'août qui ne respire plusEl que abrace el último rayo del agosto que ya no respira
Je serai ta Nouvelle Lune, et je veux l'êtreSeré tu Luna nueva, y quiero serlo
Je le serai de toute façon, mais il nous reste encore de l'étéLo seré de todas formas, pero aún nos queda verano
Où la Lune et les nuits sont encore très courtesDonde la Luna y las noches todavía son muy cortas

Enviada por fab. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección