Traducción generada automáticamente

Sastre de Tu Amor (part. Orishas)
Melendi
Tailor of Your Love (feat. Orishas)
Sastre de Tu Amor (part. Orishas)
You drive me crazyY es que me vuelves loco
Your skin tastes like coconutTu piel me sabe a coco
And I get lost in the dangerous curves of your lipsY me pierdo en las curvas peligrosas de tus labios
There’s no calendarNo existe el calendario
When you’re with meCuando tu estás conmigo
My world spins just below your belly buttonMi mundo gira solo por debajo de tu ombligo
I want to be the tailor of your loveYo quiero ser el sastre de tu amor
I want to make it fit you perfectlyYo quiero hacértelo a la medida
I want two glasses of liquorYo quiero que dos copas de licor
To set us adrift once againNos pongan otra vez a la deriva
And I’ll measure your whole body slowlyY medí despacito todito tu cuerpo
Sew your chest to mine with tendernessCoser con ternura tu pecho en mi pecho
Make your hair tangle with my hairHacer que tu pelo se enrede en mi pelo
I’m the seamster and you’re my modelYo soy costurero y tu mi modelo
Unravel your waist gentlyDescoser suavecito toda tu cintura
Weave this madness without restraintHilar sin modales toda esta locura
Lose control in this figurePerder el control en esta figura
I’m the pin and you’re my fabric, babyYo soy alfiler y tu mi costura, baby
I want to be the tailor of your loveYo quiero ser el sastre de tu amor
I want to make it fit you perfectlyYo quiero hacértelo a la medida
I want two glasses of liquorYo quiero que dos copas de licor
To set us adrift once again (Blessed drift)Nos pongan otra vez a la deriva (Bendita deriva)
I’d like to trace you like a surgeonQuisiera trazarte como cirujano
Your face, your body, your spaceTu cara, tu cuerpo, tu espacio
My hands sliding to the forbidden zoneMis manos bajando a la zona prohibida
Just the right fit, and here we goJusto a la medida y ahí vamos
My loveMi amor
My love dehydrates youMi amor te deshidrata
When I see you nakedCuando te veo desnuda
And you burst the seams of my heartY explotas las costuras de mi corazón
I don’t know what happens with your calmNo sé que pasa con tu calma
That always disarms meQue siempre me desarma
It alarms me, lifts me up and brings me downMe alarma, me sube y me baja
I think it’s all in my headCreo que todo eso es mental
And the main thing is to touch youY lo fundamental es tocarte
You drive me crazyY es que me vuelves loco
Your skin tastes like coconutTu piel me sabe a coco
And I get lost in the dangerous curves of your lipsY me pierdo en las curvas peligrosas de tus labios
There’s no calendarNo existe el calendario
When you’re with meCuando tu estás conmigo
My world spins just below your belly button (just below your belly button)Mi mundo gira solo por debajo de tu ombligo (por debajo de tu ombligo)
I want to be the tailor of your loveYo quiero ser el sastre de tu amor
I want to make it fit you perfectlyYo quiero hacértelo a la medida
I want two glasses of liquor (oh, liquor, liquor)Yo quiero que dos copas de licor (ay, de licor, de licor)
To set us adrift once again (blessed drift)Nos pongan otra vez a la deriva (bendita deriva)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: