Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59.124

Síndrome de Estocolmo

Melendi

LetraSignificado

Stockholm Syndrome

Síndrome de Estocolmo

DawnAmanece
And the cars that already clog the arteriesY los coches que ya obstruyen las arterias
Of the big city that, prey to hysteriaDe la gran ciudad que, presa de la histeria
Has surrendered to routine one more daySe ha rendido a la rutina un día más

HeartsCorazones
Condemned in a world of beliefsCondenados en un mundo de creencias
Reviled between religion and scienceDenostados entre religión y ciencia
Forced to choose without awakeningObligados a elegir sin despertar

The vagabond who can'tEl vagabundo que no es capaz
Imagine that someone loves himDe imaginar que alguien le quiera
The daughter of two drunksLa hija de dos borrachos
Who could only be a nurseQue solo pudo ser enfermera
The lawyer who, to follow the family traditionEl abogado que, por seguir la tradición familiar
Abandoned the double bass and now doesn't leave the barAbandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar

Look at me and tell me what you see in meMírame y dime qué ves en mí
Light the wayDa luz al camino
Don't stop being my mirrorNo dejes de ser mi espejo
That, although cruel, be the reflectionQue, aunque cruel, sea el reflejo
It's worse to be blindPeor es estar ciego

So look at me and tell me what you see in meAsí que mírame y dime qué ves en mí
Just a prisonerSolo un prisionero
Of envy and jealousyDe la envidia y de los celos
Of roles, of fearsDe los roles, de los miedos
Of guilt and attachmentsDe culpas y apegos

Although I know very well that deep downAunque yo sé muy bien que en el fondo
It's all Stockholm SyndromeTodo es un síndrome de Estocolmo

Night fallsAnochece
And with the silence the noise becomes strongY con el silencio se hace fuerte el ruido
The dreamed, the longed for, the lostLo soñado, lo añorado, lo perdido
Become giants of glassSe convierten en gigantes de cristal

Stubborn footprintsTercas huellas
That mercilessly confuse the walkerQue confunden sin piedad al caminante
Comedies are divine when DanteLas comedias son divinas cuando Dante
Puts universal tragedy in checkPone en jaque a la tragedia universal

The vagabond who can'tEl vagabundo que no es capaz
Imagine that someone loves himDe imaginar que alguien le quiera
The daughter of two drunksLa hija de dos borrachos
Who could only be a nurseQue solo pudo ser enfermera
The lawyer who, to follow the family traditionEl abogado que, por seguir la tradición familiar
Abandoned the double bass and now doesn't leave the barAbandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar

Look at me and tell me what you see in meMírame y dime qué ves en mí
Light the wayDa luz al camino
Don't stop being my mirrorNo dejes de ser mi espejo
That, although cruel, be the reflectionQue, aunque cruel, sea el reflejo
It's worse to be blindPeor es estar ciego

So look at me and tell me what you see in meAsí que mírame y dime qué ves en mí
Just a prisonerSolo un prisionero
Of envy and jealousyDe la envidia y de los celos
Of roles, of fearsDe los roles, de los miedos
Of guilt and attachmentsDe culpas y apegos

Although I know very well that deep downAunque yo sé muy bien que en el fondo
It's all Stockholm SyndromeTodo es un síndrome de Estocolmo

(He doesn't look at me)(No me mira)
(That he doesn't look at me)(Que no me mira)
(He doesn't look at me)(No me mira)
(I don't like it)(No me gusta)

(I can't take it anymore)(No puedo más)

Look at me and tell me what you see in meMírame y dime qué ves en mí
Light the wayDa luz al camino
Don't stop being my mirrorNo dejes de ser mi espejo
That, although cruel, be the reflectionQue, aunque cruel, sea el reflejo
It's worse to be blindPeor es estar ciego

So look at me, tell me what you see in meAsí que mírame, dime qué ves en mí
Just a prisonerSolo un prisionero
Of envy and jealousyDe la envidia y de los celos
Of roles, of fearsDe los roles, de los miedos
Of guilt and attachmentsDe culpas y apegos

Although I know very well that deep downAunque yo sé muy bien que en el fondo
It's all Stockholm SyndromeTodo es un síndrome de Estocolmo

(You know everything)(Tú lo sabes todo)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección