Tradução automática

Síndrome de Estocolmo
Melendi
Syndrome de Stockholm
Síndrome de Estocolmo
Le jour se lèveAmanece
Et les voitures qui bloquent déjà les artèresY los coches que ya obstruyen las arterias
De la grande ville qui, prise de l'hystérieDe la gran ciudad que, presa de la histeria
Se rend à la routine un jour de plusSe ha rendido a la rutina un día más
Des cœursCorazones
Condamnés dans un monde de croyancesCondenados en un mundo de creencias
Dévalorisés entre religion et scienceDenostados entre religión y ciencia
Obligés de choisir sans se réveillerObligados a elegir sin despertar
Le vagabond qui n'est pas capableEl vagabundo que no es capaz
D'imaginer que quelqu'un l'aimeDe imaginar que alguien le quiera
La fille de deux ivrognesLa hija de dos borrachos
Qui n'a pu être que infirmièreQue solo pudo ser enfermera
L'avocat qui, pour suivre la tradition familialeEl abogado que, por seguir la tradición familiar
A abandonné le contrebasse et maintenant ne quitte plus le barAbandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar
Regarde-moi et dis-moi ce que tu vois en moiMírame y dime qué ves en mí
Éclaire le cheminDa luz al camino
Ne cesse pas d'être mon miroirNo dejes de ser mi espejo
Qui, bien que cruel, soit le refletQue, aunque cruel, sea el reflejo
Pire que d'être aveuglePeor es estar ciego
Alors regarde-moi et dis-moi ce que tu vois en moiAsí que mírame y dime qué ves en mí
Juste un prisonnierSolo un prisionero
De l'envie et de la jalousieDe la envidia y de los celos
Des rôles, des peursDe los roles, de los miedos
Des culpabilités et des attachementsDe culpas y apegos
Bien que je sache très bien qu'au fondAunque yo sé muy bien que en el fondo
Tout est un syndrome de StockholmTodo es un síndrome de Estocolmo
La nuit tombeAnochece
Et avec le silence, le bruit se renforceY con el silencio se hace fuerte el ruido
Ce qui était rêvé, ce qui était désiré, ce qui est perduLo soñado, lo añorado, lo perdido
Se transforme en géants de cristalSe convierten en gigantes de cristal
Des traces obstinéesTercas huellas
Qui confondent sans pitié le marcheurQue confunden sin piedad al caminante
Les comédies sont divines quand DanteLas comedias son divinas cuando Dante
Met en échec la tragédie universellePone en jaque a la tragedia universal
Le vagabond qui n'est pas capableEl vagabundo que no es capaz
D'imaginer que quelqu'un l'aimeDe imaginar que alguien le quiera
La fille de deux ivrognesLa hija de dos borrachos
Qui n'a pu être que infirmièreQue solo pudo ser enfermera
L'avocat qui, pour suivre la tradition familialeEl abogado que, por seguir la tradición familiar
A abandonné le contrebasse et maintenant ne quitte plus le barAbandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar
Regarde-moi et dis-moi ce que tu vois en moiMírame y dime qué ves en mí
Éclaire le cheminDa luz al camino
Ne cesse pas d'être mon miroirNo dejes de ser mi espejo
Qui, bien que cruel, soit le refletQue, aunque cruel, sea el reflejo
Pire que d'être aveuglePeor es estar ciego
Alors regarde-moi et dis-moi ce que tu vois en moiAsí que mírame y dime qué ves en mí
Juste un prisonnierSolo un prisionero
De l'envie et de la jalousieDe la envidia y de los celos
Des rôles, des peursDe los roles, de los miedos
Des culpabilités et des attachementsDe culpas y apegos
Bien que je sache très bien qu'au fondAunque yo sé muy bien que en el fondo
Tout est un syndrome de StockholmTodo es un síndrome de Estocolmo
(Ne me regarde pas)(No me mira)
(Qu'il ne me regarde pas)(Que no me mira)
(Ne me regarde pas)(No me mira)
(Ça ne me plaît pas)(No me gusta)
(Je ne peux plus)(No puedo más)
Regarde-moi et dis-moi ce que tu vois en moiMírame y dime qué ves en mí
Éclaire le cheminDa luz al camino
Ne cesse pas d'être mon miroirNo dejes de ser mi espejo
Qui, bien que cruel, soit le refletQue, aunque cruel, sea el reflejo
Pire que d'être aveuglePeor es estar ciego
Alors regarde-moi, dis-moi ce que tu vois en moiAsí que mírame, dime qué ves en mí
Juste un prisonnierSolo un prisionero
De l'envie et de la jalousieDe la envidia y de los celos
Des rôles, des peursDe los roles, de los miedos
Des culpabilités et des attachementsDe culpas y apegos
Bien que je sache très bien qu'au fondAunque yo sé muy bien que en el fondo
Tout est un syndrome de StockholmTodo es un síndrome de Estocolmo
(Tu sais tout)(Tú lo sabes todo)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: