Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 874.736

Tu Jardín Con Enanitos

Melendi

LetraSignificado

Dein Garten mit Zwergen

Tu Jardín Con Enanitos

Heute bitte ich meine Träume, dir die Kleider zu entziehenHoy, le pido a mis sueños que te quiten la ropa
Sie sollen all meine Versuche, dir auf die Lippen zu beißen, in Küsse verwandelnQue conviertan en besos todos mis intentos de morderte la boca
Und obwohl ich verstehe, dass duY aunque entiendo que tú
Du immer das letzte Wort in dieser Sache der Liebe hastTú siempre tienes la última palabra en esto del amor

Ich, heute, bitte deinen Schutzengel, dass er teiltYo, hoy, le pido a tu ángel de la guarda que comparta
Dass er mir Mut und Entschlossenheit gibt, im Kampf, um ihn zu gewinnenQue me dé valor y arrojo, en la batalla, pa' ganarla
Denn ich will nicht durch dein Leben gehen wie die ModenY es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
Keine Sorge, Fräulein, niemand hat von einer Hochzeit gesprochenNo se asuste, señorita, nadie le ha hablado de boda

Ich will nur die vier Beine deines Bettes seinYo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Dein Krieg jede Nacht, dein Waffenstillstand jeden MorgenTu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Ich will deine Medizin sein, dein Schweigen und deine SchreieQuiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Dein Dieb, dein Polizist, dein Garten mit ZwergenTu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos

Ich will der Besen sein, der in deinem Leben die Traurigkeit wegfegtQuiero ser la escoba que, en tu vida, barra la tristeza
Ich will deine Ungewissheit und vor allem deine Gewissheit seinQuiero ser tu incertidumbre y, sobre todo, tu certeza

Heute bitte ich den Mond, mir diese Nacht zu verlängernHoy, le pido a la Luna que me alargue esta noche
Und dass er mit Kraft dieses Gefühl erleuchtet, und die Herzen tanzenY que alumbre con fuerza este sentimiento, y bailen los corazones
Und obwohl ich verstehe, dass duY aunque entiendo que tú
Immer dieser Traum sein wirst, den ich vielleicht nie erreichen kannSerás siempre ese sueño que quizás nunca podré alcanzar

Ich, heute, bitte deinen Schutzengel, dass er teiltYo, hoy, le pido a tu ángel de la guarda que comparta
Dass er mir Mut und Entschlossenheit gibt, im Kampf, um ihn zu gewinnenQue me dé valor y arrojo, en la batalla, pa' ganarla
Denn ich will nicht durch dein Leben gehen wie die ModenY es que yo no quiero pasar por tu vida como las modas
Keine Sorge, Fräulein, niemand hat von einer Hochzeit gesprochenNo se asuste, señorita, nadie le ha hablado de boda

Ich will nur die vier Beine deines Bettes seinYo tan solo quiero ser las cuatro patas de tu cama
Dein Krieg jede Nacht, dein Waffenstillstand jeden MorgenTu guerra todas las noches, tu tregua cada mañana
Ich will deine Medizin sein, dein Schweigen und deine SchreieQuiero ser tu medicina, tus silencios y tus gritos
Dein Dieb, dein Polizist, dein Garten mit ZwergenTu ladrón, tu policía, tu jardín con enanitos

Ich will der Besen sein, der in deinem Leben die Traurigkeit wegfegtQuiero ser la escoba que, en tu vida, barra la tristeza
Ich will deine Ungewissheit und vor allem deine Gewissheit seinQuiero ser tu incertidumbre y, sobretodo, tu certeza

Denn ich will der sein, der deinen Geburtstag nie vergisstY es que yo quiero ser el que nunca olvida tu cumpleaños
Ich will, dass du meine Rose und mein Dorn bist, auch wenn du mir wehtustQuiero que seas mi rosa y mi espina aunque me hagas daño
Ich will dein Karneval sein, deine Anfänge und deine EndenQuiero ser tu carnaval, tus principios y tus finales
Ich will das Meer sein, in dem du all deine Übel ertränken kannstQuiero ser el mar donde puedas ahogar todos tus males

Ich will, dass du mein Tango von Gardel bist, meine ZettelQuiero que seas mi tango de Gardel, mis octavillas
Mein Hochzeitsmond, mein Blues, mein achte WunderMi media Luna de miel, mi blues, mi octava maravilla
Der Tanz in meinem Saal, der Reißverschluss und die KnöpfeEl baile de mi salón, la cremallera y los botones
Ich will, dass du deinen Rock trägst und auch meine HosenQuiero que lleves tu falda y también mis pantalones

Dein Astronaut, der erste Mann, der deinen Mond betrittTu astronauta, el primer hombre que pise tu Luna
Eine Fahne des Wahnsinns in den Boden rammtClavando una bandera de locura
Um dein Leben bunt zu malen, voller LeidenschaftPara pintar tu vida de color, de pasión
Von Geschmack, von Emotion und ZärtlichkeitDe sabor, de emoción y ternura
Wissen Sie, dass ich schon keine Heilung mehr habeSepa usted que yo ya no tengo cura
Ohne deine LiebeSin tu amor

Enviada por Hélio. Subtitulado por Marlon. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melendi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección