
Delírios da Imaginação
Meleta
Delusions of the Imagination
Delírios da Imaginação
DaydreamingSonhando acordado
I live with you on my mindVivo com você na cabeça
I think only your hugEu penso que só teu abraço
To heal my sadnessPra curar minha tristeza
(To heal my sadness)(Pra curar minha tristeza)
People come up to talk to meAs pessoas vêm falar comigo
And I don't even careE eu nem dou moral
Because I only think about youPois só penso em você
Please, take me out of this evilPor favor, me tira desse mal
(Please, take me out of this evil)(Por favor, me tira desse mal)
I don't know what I didEu não sei o que eu fiz
I know that I am only happyEu sei que só sou feliz
With you here by my sideCom você aqui ao meu lado
I don't know what I didEu não sei o que eu fiz
To lose you like thisPra perder você assim
I need the warmth of your hugsPreciso do calor dos teus abraços
I don't know if this is crazyEu não sei se isso é loucura
Much less what the cure isMuito menos qual a cura
From the delusions of the imaginationDos delírios da imaginação
But I'm asking youMas eu peço pra você
Get out of my headSaia da minha cabeça
And come into my heartE entre no meu coração
Get out of my headSaia da minha cabeça
And come into my heartE entre no meu coração
DaydreamingSonhando acordado
I live with you on my mindVivo com você na cabeça
I think only your hugEu penso que só teu abraço
To heal my sadnessPra curar minha tristeza
(To heal my sadness)(Pra curar minha tristeza)
People come up to talk to meAs pessoas vêm falar comigo
And I don't even careE eu nem dou moral
Because I only think about youPois só penso em você
Please, take me out of this evilPor favor, me tira desse mal
(Please, take me out of this evil)(Por favor, me tira desse mal)
I don't know what I didEu não sei o que eu fiz
I know that I am only happyEu sei que só sou feliz
With you here by my sideCom você aqui ao meu lado
I don't know what I didEu não sei o que eu fiz
To lose you like thisPra perder você assim
I need the warmth of your hugsPreciso do calor dos teus abraços
I don't know if this is crazyEu não sei se isso é loucura
Much less what the cure isMuito menos qual a cura
From the delusions of the imaginationDos delírios da imaginação
But I'm asking youMas eu peço pra você
Get out of my headSaia da minha cabeça
And come into my heartE entre no meu coração
I don't know what I didEu não sei o que eu fiz
I know that I am only happyEu sei que só sou feliz
With you here by my sideCom você aqui ao meu lado
I don't know what I didEu não sei o que eu fiz
To lose you like thisPra perder você assim
I need the warmth of your hugsPreciso do calor dos teus abraços
I don't know if this is crazyEu não sei se isso é loucura
Much less what the cure isMuito menos qual a cura
From the delusions of the imaginationDos delírios da imaginação
But I'm asking youMas eu peço pra você
Get out of my headSaia da minha cabeça
And come into my heartE entre no meu coração
Get out of my headSaia da minha cabeça
And come into my heartE entre no meu coração




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meleta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: