
Desilusão
Meleta
Disillusionment
Desilusão
Head in the cloudsCabeça no mundo da Lua
Remembering other momentsLembrando de outros momentos
A desire to go to the streetsVontade de ir às ruas
To awaken feelingsPra despertar sentimentos
All day long, filled with longingO dia todo, numa saudade
That has no endQue não tem mais fim
All the time, in despairO tempo inteiro, num desespero
Why don't you come back to me?Por que você não volta pra mim?
When I'm awake, all I think about is youAcordado eu só penso em você
Tired of suffering, I fall asleepCansado de sofrer, eu adormeço
But even in my sleep I still search for youMas no sono eu ainda te procuro
I always find myself in the same darknessMe vejo sempre no mesmo escuro
Oh passion, don't let me go crazyAh paixão, não me deixe enlouquecer
How I wishComo eu queria
Having you in my armsTer você nos meus abraços
To soothe my tirednessPra acalmar o meu cansaço
Take me out of lonelinessMe tirar da solidão
To unite the ties once and for allUnir de vez os laços
From our passionDa nossa paixão
Oh, how I wishAh, como eu queria
To lose myself in your hairMe perder nos teus cabelos
To rid myself of the nightmareMe livrar do pesadelo
Calming the despairAcalmar o desespero
And to escape from imaginationE sair da imaginação
Oh, love, take me out of this disillusionmentAh, amor, me tire da desilusão
When I'm awake, all I think about is youAcordado eu só penso em você
Tired of suffering, I fall asleepCansado de sofrer, eu adormeço
But even in my sleep I still search for youMas no sono eu ainda te procuro
I always find myself in the same darknessMe vejo sempre no mesmo escuro
Oh passion, don't let me go crazyAh paixão, não me deixe enlouquecer
How I wishComo eu queria
Having you in my armsTer você nos meus abraços
To soothe my tirednessPra acalmar o meu cansaço
Take me out of lonelinessMe tirar da solidão
To unite the ties once and for allUnir de vez os laços
From our passionDa nossa paixão
Oh, how I wishAh, como eu queria
To lose myself in your hairMe perder nos teus cabelos
To rid myself of the nightmareMe livrar do pesadelo
Calming the despairAcalmar o desespero
And to escape from imaginationE sair da imaginação
Oh, love, take me out of this disillusionmentAh, amor, me tire da desilusão
How I wishComo eu queria
Having you in my armsTer você nos meus abraços
To soothe my tirednessPra acalmar o meu cansaço
Take me out of lonelinessMe tirar da solidão
To unite the ties once and for allUnir de vez os laços
From our passionDa nossa paixão
Oh, how I wishAh, como eu queria
To lose myself in your hairMe perder nos teus cabelos
To rid myself of the nightmareMe livrar do pesadelo
Calming the despairAcalmar o desespero
And to escape from imaginationE sair da imaginação
Oh, love, take me out of this disillusionmentAh, amor, me tire da desilusão
Oh, how I wishAh, como eu queria
To lose myself in your hairMe perder nos teus cabelos
To rid myself of the nightmareMe livrar do pesadelo
Calming the despairAcalmar o desespero
And to escape from imaginationE sair da imaginação
Oh, love, take me out of this disillusionmentAh, amor, me tire da desilusão
Oh, love, take me out of this disillusionmentAh, amor, me tire da desilusão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meleta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: