
O Peito Chora
Meleta
The Chest Cries
O Peito Chora
It's just another day that passesÉ mais um dia que se passa
And here I am, so alone, without your loveE eu aqui tão só, sem o teu amor
I keep looking at the lights in the windowpaneEu fico olhando as luzes na vidraça
Remembering everything that happenedRelembrando tudo que passou
They say that time erases everythingDizem que o tempo tudo apaga
But he did not extinguish my loveMas o meu amor ele não apagou
You, on the other side of the storyVocê por outro lado da história
It lives on in my memoryVive na minha memória
Feeding my painAlimentando minha dor
I spend so many sleepless nightsPasso tantas noites acordado
Remembering what I said before I leftLembrando do que disse antes de ir embora
He told me to look for another wayDisse pra eu buscar outro caminho
Or else I could be alone, and I'm alone nowOu então ficar sozinho, e sozinho eu tô agora
At that moment, the heart criesNessa hora o peito chora
Cry until the Sun comes upChora até chegar o Sol
That is tearing through the skyQue vai rasgando o céu
Dawn brings me the tasteA aurora me traz o sabor
From its sweetest honeyDo seu mais doce mel
And when at a certain timeE quando em certa hora
I can fall asleep, but I suffer even moreEu consigo adormecer, sofro mais ainda
Because I see that even in my dreamsPois vejo que até nos meus sonhos
I'm waiting for your arrivalEu espero pela sua vinda
At that moment, the heart cries, cries, it criesNessa hora o peito chora, chora, ele chora
It's just another day that passesÉ mais um dia que se passa
And here I am, so alone, without your loveE eu aqui tão só, sem o teu amor
I keep looking at the lights in the windowpaneEu fico olhando as luzes na vidraça
Remembering everything that happenedRelembrando tudo que passou
They say that time erases everythingDizem que o tempo tudo apaga
But he did not extinguish my loveMas o meu amor ele não apagou
You, on the other side of the storyVocê por outro lado da história
It lives on in my memoryVive na minha memória
Feeding my painAlimentando minha dor
I spend so many sleepless nightsPasso tantas noites acordado
Remembering what you told me before you leftLembrando do que me disse antes de ir embora
He told me to look for another wayDisse pra eu buscar outro caminho
Or else I could be alone, and I'm alone nowOu então ficar sozinho, e sozinho eu tô agora
At that moment, the heart criesNessa hora o peito chora
Cry until the Sun comes upChora até chegar o Sol
That is tearing through the skyQue vai rasgando o céu
Dawn brings me the tasteA aurora me traz o sabor
From its sweetest honeyDo seu mais doce mel
And when at a certain timeE quando em certa hora
I can fall asleep, but I suffer even moreEu consigo adormecer, sofro mais ainda
Because I see that even in my dreamsPois vejo que até nos meus sonhos
I'm waiting for your arrivalEu espero pela sua vinda
Cry until the Sun comes upChora até chegar o Sol
That is tearing through the skyQue vai rasgando o céu
Dawn brings me the tasteA aurora me traz o sabor
From its sweetest honeyDo seu mais doce mel
And when at a certain timeE quando em certa hora
I can fall asleep, but I suffer even moreEu consigo adormecer, sofro mais ainda
Because I see that even in my dreamsPois vejo que até nos meus sonhos
I'm waiting for your arrivalEu espero pela sua vinda
At that moment, the heart cries, cries, it criesNessa hora o peito chora, chora, ele chora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meleta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: