
Um Pedaço De Mim
Meleta
A Piece Of Me
Um Pedaço De Mim
After he left meDepois que me deixou
Loneliness that embraced meSolidão que me abraçou
A pain that has no endUma dor que não tem fim
My love, I am sincereMeu amor eu sou sincero
When I say I don't want toQuando digo que não quero
Living like thisViver desse jeito assim
Without love to calm me downSem o amor pra me acalmar
Without your hands to touch meSem suas mãos pra me tocar
I am overcome with terrorEu deságuo num pavor
I sometimes even thinkEu às vezes até penso
That I am no longer wholeQue não estou mais inteiro
That a piece of me went with your loveQue um pedaço de mim partiu com o seu amor
I count every second, every minute without youEu conto cada segundo, cada minuto sem você
I'm delirious, at night I dream that he came back to rescue meDeliro, à noite eu sonho que voltou pra me socorrer
That once again I will have your arms to sleep inQue outra vez terei teus braços pra dormir
My pain has finally come to an endQue minha dor finalmente teve fim
But I suffer when I wake up and become aware of realityMas sofro, ao acordar e despertar na realidade
My happiness was the product of a delusionQue foi fruto de um delírio a minha felicidade
In the city, I look for a pleasure to be like thisNa cidade, eu procuro um prazer pra ser assim
But they are not eternal, almost all of them come to an endMas eles não são eternos, quase todos têm um fim
Infinity is only youO infinito é só você que é
A piece of meUm pedaço de mim
I count every second, every minute without youEu conto cada segundo, cada minuto sem você
I'm delirious, at night I dream that he came back to rescue meDeliro, à noite eu sonho que voltou pra me socorrer
That once again I will have your arms to sleep inQue outra vez terei teus braços pra dormir
My pain has finally come to an endQue minha dor finalmente teve fim
But I suffer when I wake up and become aware of realityMas sofro, ao acordar e despertar na realidade
My happiness was the product of a delusionQue foi fruto de um delírio a minha felicidade
In the city, I look for a pleasure to be like thisNa cidade, eu procuro um prazer pra ser assim
But they are not eternal, almost all of them come to an endMas eles não são eternos, quase todos têm um fim
I count every second, every minute without youEu conto cada segundo, cada minuto sem você
I'm delirious, at night I dream that he came back to rescue meDeliro, à noite eu sonho que voltou pra me socorrer
That once again I will have your arms to sleep inQue outra vez terei teus braços pra dormir
My pain has finally come to an endQue minha dor finalmente teve fim
But I suffer when I wake up and become aware of realityMas sofro, ao acordar e despertar na realidade
My happiness was the product of a delusionQue foi fruto de um delírio a minha felicidade
In the city, I look for a pleasure to be like thisNa cidade, eu procuro um prazer pra ser assim
But they are not eternal, almost all of them come to an endMas eles não são eternos, quase todos têm um fim
Infinity is only youO infinito é só você que é
A piece of meUm pedaço de mim
A piece of meUm pedaço de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meleta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: