Traducción generada automáticamente

City Girls
Melii
Chicas de la ciudad
City Girls
Chicas de la ciudad, chicas de la ciudadCity girls, city girls
No nos importará de todos (de todos)We won't know 'bout everyone (everyone)
Solo queremos divertirnos (divertirnos)We just wanna have some fun (have some fun)
Fiesta hasta que salga la luz del día (salga la luz del día, salga la luz del día)Party 'til the daylight comes (daylight comes, daylight comes)
Chicas de la ciudad, chicas de la ciudadCity girls, city girls
No nos importará de todos (de todos)We won't know 'bout everyone (everyone)
Solo queremos divertirnos (divertirnos)We just wanna have some fun (have some fun)
Fiesta hasta que salga la luz del día (salga la luz del día, salga la luz del día)Party 'til the daylight comes (daylight comes, daylight comes)
Podrías tener mi número, mejor pásaselo a tu amigoYou could have my number, better pass it to your friend
Entró aquí, mirando como si nunca hubiera visto un diezCame in here, was starin' like he never seen a ten
Me quedo en el lado oeste, llévame a dar una vueltaI stay on the westside, take me for a spin
Jugando con tu mente, cariño, tal vez te deje entrarFuckin' with ya mental, baby, I might let you in
Patrón en mi vaso y ahora estoy jodidaPatrón in my cup and now I'm fucked up
Alimentándote con estas mentiras sobre cómo me siento, sí, jodidaFeeding you these lies on how I feel, yeah fucked up
Me pongo alta y borracha hasta la noche, me jodoI get high and drunk into the night, I get fucked up
Te guío y atrapo otra vibra porque estoy jodidaLead you on and catch another vibe 'cause I'm fucked up
Acabo de probar lo que se sienteI just had a taste of what it feel like
Soñadora o creyente, cualquier cosa si se siente bienDreamer or believer, anything if it feel right
Solo hago mi propia cosa, a la mierda la gente y las opinionesI just do my own thing, fuck the people and opinions
Moliendo por la mañana, por la noche estoy haciendo millonesGrindin' in the mornin', in the night I'm makin' millions
Chicas de la ciudad, chicas de la ciudadCity girls, city girls
No nos importará de todos (de todos)We won't know 'bout everyone (everyone)
Solo queremos divertirnos (divertirnos)We just wanna have some fun (have some fun)
Fiesta hasta que salga la luz del día (salga la luz del día, salga la luz del día)Party 'til the daylight comes (daylight comes, daylight comes)
Chicas de la ciudad, chicas de la ciudadCity girls, city girls
No nos importará de todos (de todos)We won't know 'bout everyone (everyone)
Solo queremos divertirnos (divertirnos)We just wanna have some fun (have some fun)
Fiesta hasta que salga la luz del día (salga la luz del día, salga la luz del día)Party 'til the daylight comes (daylight comes, daylight comes)
Colgando con algunas chicas realmente malasHangin' with some real bad bitches
Cuando estoy con la pandilla, no verás chicas malasWhen I'm with the gang, you won't see no wack bitches
Todas tenemos nuestras propias cosas, todo en movimientoWe all got our own shit, everything in motion
Barriéndola con esa actitud fría, sin tiempo para montañas rusasSweep her on that cold shit, no time for rollercoastin'
Fiesta, chicas de fiesta, ocultamos los sentimientosParty, party girls, we hide the feels
Tendemos a perder la cabeza cuando nos alejamos de lo realTend to lose our mind when we get away from what's real
No tienes que esperar despiertoYou don't have to wait up
Estoy tan ocupada contando todo este papelI'm so busy countin' all this paper
Hazlo como lo hago, no necesito ningún salvadorGet it how I do, don't need no savior
Acabo de probar lo que se sienteI just had a taste of what it feel like
Soñadora o creyente, cualquier cosa si se siente bienDreamer or believer, anything if it feel right
Solo hago mi propia cosa, a la mierda la gente y las opinionesI just do my own thing, fuck the people and opinions
Moliendo por la mañana, por la noche estoy haciendo millonesGrindin' in the mornin', in the night I'm makin' millions
Chicas de la ciudad, chicas de la ciudadCity girls, city girls
No nos importará de todos (de todos)We won't know 'bout everyone (everyone)
Solo queremos divertirnos (divertirnos)We just wanna have some fun (have some fun)
Fiesta hasta que salga la luz del día (salga la luz del día, salga la luz del día)Party 'til the daylight comes (daylight comes, daylight comes)
Chicas de la ciudad, chicas de la ciudadCity girls, city girls
No nos importará de todos (de todos)We won't know 'bout everyone (everyone)
Solo queremos divertirnos (divertirnos)We just wanna have some fun (have some fun)
Fiesta hasta que salga la luz del día (salga la luz del día, salga la luz del día)Party 'til the daylight comes (daylight comes, daylight comes)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: