Traducción generada automáticamente

Borboleta
Melim
Schmetterling
Borboleta
Ich fand meine ZukunftAchei meu futuro
In den Tiefen deiner AugenNo fundo dos olhos teus
Egal ob Sonne oder RegenFaça sol ou dilúvio
Alles ändert sich, doch du und ich bleiben gleichTudo muda mas não muda tu e eu
Wie die SchmetterlingeTipo as borboletas
Die die Natur liebenQue amam a natureza
Und der Garten, der einstE o jardim que era
Nur aus trockenen Blättern bestand, jetzt FrühlingSó folhas secas, primavera
Im Viel oder im WenigNo muito ou no pouco
Haben wir uns gegenseitigNós dois temos um ao outro
Für immer ist ein HauchPra sempre é um sopro
Ich will dich noch viel mehr liebenEu quero te amar bem mais
Liebe soll so schön seinAmor é pra ser lindo assim
Wir sind frei zu gehenA gente é livre pra ir
Doch wir gehen nicht, gehen nichtSó que não vai, não vai
Es geht darum, zu beginnen und kein Ende zu habenÉ sobre começar e não ter fim
Ich bin dein GartenSou teu jardim
Ich werde auf mich achten und schließlichVou me cuidar e enfim
Schmetterling, du wohnst in mirBorboleta, cê mora em mim
Im Viel oder im WenigNo muito ou no pouco
Haben wir uns gegenseitigNós dois temos um ao outro
Für immer ist ein HauchPra sempre é um sopro
Ich will dich noch viel mehr liebenEu quero te amar bem mais
Liebe soll so schön seinAmor é pra ser lindo assim
Wir sind frei zu gehenA gente é livre pra ir
Doch wir gehen nicht, gehen nichtSó que não vai, não vai
Es geht darum, zu beginnen und kein Ende zu habenÉ sobre começar e não ter fim
Ich bin dein GartenSou teu jardim
Ich werde auf mich achten und schließlichVou me cuidar e enfim
Schmetterling, du wohnst in mirBorboleta, cê mora em mim
Lass mich dich lernenMe deixa te aprender
Lehre mich, glücklich zu seinMe ensina a ser feliz
Die Jahre werden vergehen und ohne Eile wird die Liebe Wurzeln schlagenOs anos vão correr e sem pressa o amor vai criando raiz
Ich habe versucht, mich zu überzeugenTentei me convencer
Komme zu dem SchlussCheguei a conclusão
Ohne dich kann ich nicht bleibenSem você dá pra eu ficar não
Liebe soll so schön seinAmor é pra ser lindo assim
Wir sind frei zu gehenA gente é livre pra ir
Doch wir gehen nicht, gehen nichtSó que não vai, não vai
Es geht darum, zu beginnen und kein Ende zu habenÉ sobre começar e não ter fim
Ich bin dein GartenSou teu jardim
Ich werde auf mich achten und schließlichVou me cuidar e enfim
Schmetterling, du wohnst in mirBorboleta, cê mora em mim
Schmetterling, du wohnst in mirBorboleta, cê mora em mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: