Traducción generada automáticamente

Deixa o Amanhã Pra Amanhã (part. Gabriel Elias)
Melim
Lass das Morgen für Morgen (feat. Gabriel Elias)
Deixa o Amanhã Pra Amanhã (part. Gabriel Elias)
Sag mir, wo du deine Unvollkommenheiten versteckt hastMe diz onde cê guardou suas imperfeições
Denn alles, was ich an dir sehePor que tudo que eu vejo em você
Lässt den Tag schöner beginnenFaz o dia amanhecer melhor
Lässt das Herz schlagen, schlagenFaz o coração bater, bater
Ich habe so lange nach dir gesuchtEu te procurei por tanto tempo
Jede Wartezeit hat irgendwann ein EndeToda espera um dia chega ao fim
Das Meer scheint fast klein zu seinO mar até parece ser pequeno
Im Vergleich zur Liebe in mirSe comparar com o amor dentro de mim
Lass das Morgen für morgen und küss mich jetztDeixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Denn das Leben ist eine Frage des Moments, es dauert nicht langeQue a vida é questão de momento, não demora
Lass das Morgen für morgen und küss mich jetztDeixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Du bist das schönste Ereignis in meiner GeschichteVocê é o acontecimento mais lindo da minha história
Sag mir, wo du versteckt hastMe diz onde cê guardou
Deine UnvollkommenheitenSuas imperfeições
Denn alles, was ich an dir sehePor que tudo que eu vejo em você
Lässt den Tag schöner beginnenFaz o dia amanhecer melhor
Lässt das Herz schlagen, schlagenFaz o coração bater, bater
Ich habe so lange nach dir gesuchtEu te procurei por tanto tempo
Jede Wartezeit hat irgendwann ein EndeToda espera um dia chega ao fim
Das Meer scheint fast klein zu seinO mar até parece ser pequeno
Im Vergleich zur Liebe in mirSe comparar com o amor dentro de mim
Lass das Morgen für morgen und küss mich jetztDeixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Denn das Leben ist eine Frage des Moments, es dauert nicht langeQue a vida é questão de momento, não demora
Lass das Morgen für morgen und küss mich jetztDeixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Du bist das schönste Ereignis in meiner GeschichteVocê é o acontecimento mais lindo da minha história
Ich spüre dich im Wind, ob es regnet oder die Sonne scheint draußenTe sinto no toque do vento, se chove ou se faz sol lá fora
Oh, schöne, gib mir einen KussOh linda me dá um chamego
Und ich verspreche, ich gehe nicht wegE eu prometo que não vou embora
Lass das Morgen für morgenDeixa o amanhã pra amanhã
Und küss mich jetztE me beija agora
Denn das Leben ist eine Frage des MomentsQue a vida é questão de momento
Es dauert nicht langeNão demora
Lass das Morgen für morgenDeixa o amanhã pra amanhã
Und küss mich jetztE me beija agora
Du bist das schönste EreignisVocê é o acontecimento
In meiner GeschichteMais lindo da minha história




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: